手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 希腊神话 > 正文

希腊神话:阿瑞斯

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Son of Zeus and Hera,Ares was appointed god of war.Hewas terrible and majestic ,and his march shook the world.Of all the major gods at Olympus,he was the most hateful,loving struggle and war and ever thirsty for blood .On the other hand he signified courage and victory in battle,and was devoutly worshipped by soldiers going to war.Prayers were addressed to him before the war and spoils presented at his altar after it.

He was the one god who ever had to submit to the power ofhis inferiors .At one time lack of tact and good udge ment led to his shame.He was fighting with two giants,and finding himself no match for the two monstrous creatures,laid down hisarms and was imprisoned in chains. He was set free in the end by the artful Hermes,but not before he had suffered all the humiliations .

He was as thoughtless as he was unkind .A son of Poseidon's,attempting to kidnap his daughter,made the war-god unhappy,so that he killed the youth Without he sitation.In retaliation ,Poseidon dragged him before a group of Athenian judges for trial.The court was held on a hill outside Athens.Ares presented his case and was declared innocent . The hill was ever after called Areopagus,“the hill of Ares”,and the judges receivedthe names of Areopagitae.

阿瑞斯,宙斯和赫拉之子,被委任为战神。他威严而可怕。他一走动,整个世界都会摇晃。在奥林波斯山上的所有主神中,他是最可恨的、最喜欢争斗和战争的神,并且永远对血腥有一种渴望。另一方面,他代表勇气和胜利,被即将上战场的战士们疯狂地崇拜。这些崇拜者战前都要向他祈祷,战后将战利品供奉在他的祭坛前。

他是惟一一位曾经不得不屈于部下威力的神。有一次,由于缺乏机智与正确判断使他蒙受羞辱。他和两个巨人决斗,发现自己不能抵挡。他自动放下武器,被铐上铁链关了起来,最后他被老练的赫尔墨斯救出来,但在此之前,他已饱尝了受侮辱的滋味。

他做事不加思考,就像他的残暴一样典型。波塞冬的一个儿子企图诱拐他的女儿,弄得战神非常不悦。于是,他毫不留情地把他干掉了。为了替儿子报仇,波塞冬拉着阿瑞斯到雅典法官面前要求审判战神。审判是在城外的一座小山上开庭的,阿瑞斯叙述了案情,最后被判无罪。从那以后,这座山就称作雅典的最高法院,即“阿瑞斯之山”;而出审的法官们被称作雅典最高法院的法官。

重点单词   查看全部解释    
tact [tækt]

想一想再看

n. 机智,手法

联想记忆
majestic [mə'dʒestik]

想一想再看

adj. 宏伟的,高贵的,壮丽的

 
thirsty ['θə:sti]

想一想再看

adj. 口渴的,渴望的

 
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
kidnap ['kidnæp]

想一想再看

v. 绑架,诱拐

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 希腊神话:阿波罗 2008-03-05
  • 希腊神话:奥林波斯山神 2008-03-06
  • 希腊神话:狄俄尼索斯 2008-03-06
  • 希腊神话:巨人 2008-03-06
  • 希腊神话:菲勒美拉 2008-03-06
  • 关键字: 日语 每天 文法

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。