手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语散文 > 正文

双语散文:The Last Rose of Summer 夏日最后的玫瑰

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

'Tis the last rose of summer
  Left blooming alone;
  All her lovely companions
  Are faded and gone;
  No flower of her kindred,
  No rose-bud is nigh,
  to reflect back her blushes,
  Or give sigh for sigh.


  I'll not leave thee, thou lone one!
  To pine on the stem;
  Since the lovely are sleeping,
  Go, sleep thou with them.
  thus kindly I scatter
  Thy leaves o'er the bed
  Where thy mates of the garden
  Lie scentless and dead.

  Soon may I follow,
  When friendships decay,
  And from Love's shining circle
  The gems drop away.
  When true hearts lie withered,
  And fond ones are flown,
  O! who would inhabit
  This bleak world alone?

  这是夏日最后的玫瑰
  独自绽放着;
  所有昔日动人的同伴
  都已凋落残逝;
  身旁没有同类的花朵,
  没有半个玫瑰苞,
  映衬她的红润,
  分担她的忧愁。

  我不会离开弧零零的你!
  让你单独地憔悴;
  既然美丽的同伴都已入眠,
  去吧!你也和她们一起躺着。
  为此,我好心在散放
  你的丽叶在花床上
  那儿,也是你花园的同伴
  无声无息躺着的地方。

  不久我也可能追随我朋友而去,
  当友谊渐逝,
  像从灿烂之爱情圈中
  掉落的宝石。
  当忠诚的友人远去,
  所爱的人飞走,
  啊!谁还愿留在
  这荒冷的世上独自凄凉?

重点单词   查看全部解释    
stem [stem]

想一想再看

n. 茎,干,柄,船首
vi. 起源于

 
blooming ['blu:miŋ]

想一想再看

adj. 盛开的;妙龄的 v. 开花(bloom的ing

联想记忆
inhabit [in'hæbit]

想一想再看

v. 居住于,占据,栖息

联想记忆
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
scatter ['skætə]

想一想再看

n. 散布,零星少量
vt. 驱散,散播

 
bleak [bli:k]

想一想再看

adj. 萧瑟的,严寒的,阴郁的

联想记忆
pine [pain]

想一想再看

n. 松树,松木
vi. 消瘦,憔悴,渴望

联想记忆
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐败,腐烂
n. 衰退

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。