手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 埃米丽·迪金森诗集 > 正文

Bring me the sunset in a cup

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Bring me the sunset in a cup,
Reckon the morning's flagons up
And say how many Dew,
Tell me how far the morning leaps --
Tell me what time the weaver sleeps
Who spun the breadth of blue!

Write me how many notes there be
In the new Robin's ecstasy
Among astonished boughs --
How many trips the Tortoise makes --
How many cups the Bee partakes,
The Debauchee of Dews!

Also, who laid the Rainbow's piers,
Also, who leads the docile spheres
By withes of supple blue?
Whose fingers string the stalactite --
Who counts the wampum of the night
To see that none is due?

Who built this little Alban House
And shut the windows down so close
My spirit cannot see?
Who'll let me out some gala day
With implements to fly away,
Passing Pomposity?

重点单词   查看全部解释    
weaver ['wi:və]

想一想再看

n. 织布者,织工

 
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
pomposity [pɔm'pɔsiti]

想一想再看

n. 自大,傲慢

联想记忆
docile ['dəusail]

想一想再看

adj. 容易教的,温顺的

联想记忆
breadth [bredθ]

想一想再看

n. 宽度

 
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 惊讶的 动词astonish的过去式和过去分词

 


关键字: 每日

上一篇:"Houses"&nb
下一篇:Cocoon above!&n
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。