手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

诗歌:朱子家训翻译欣赏

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

朱子家训是我国古时的家庭礼教文化精华,使人通人事,明事理,而张香桐院士的译文无论从用词,达意,音韵等方面都堪称翻译的典范,现摘抄数篇供大家欣赏。

(1)一粥一饭,当思来之不易。
半丝半缕,恒念物力维艰。
The growing of rice and of grain
Think on whenever you dine;
Remember how silk is obtained
Which keeps you warm and looks fine.

(2)宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
In periods of drought
Wise birds mend their nest
So when the clouds burst
They snugly may rest;
Never be the fool
Who starts to dig a well in the ground
When he wants a drink of water
And water can’t be found.

(3)与肩挑贸易毋占便宜,
与贫苦亲邻须加温恤。
Bargain you not with the traveler who vends;
Share of your wealth with your neighbors and friends.

(4)居家戒争讼,讼则终凶;
处世戒多言,言多必失。
Don’t take into court your family disputes,
Unpleasant endings emerge from lawsuits;
To comport yourself well in society,
Restrain loose tongue’s impropriety.

重点单词   查看全部解释    
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆
impropriety [.imprə'praiəti]

想一想再看

n. 不适当,不正确,用词错误,不得体

联想记忆
gloat [gləut]

想一想再看

v. 满足地看,沾沾自喜,幸灾乐祸

联想记忆
bully ['buli]

想一想再看

n. 欺凌弱小者,土霸,开球
vt. 威胁,恐

联想记忆
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

联想记忆
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
restrain [ri'strein]

想一想再看

vt. 抑制,阻止,束缚,剥夺

联想记忆
brag [bræg]

想一想再看

n. 吹牛的人,自夸,傲慢的态度 v. 吹牛,炫耀 ad

联想记忆
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印记
v. 使 ... 有印

联想记忆
bow [bau]

想一想再看

n. 弓
n. 鞠躬,蝴蝶结,船头

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 诗歌:I died for Beauty 2008-10-01
  • 诗歌:Angels are Always There 2008-10-14
  • Song of the Burial of Flowers 《葬花吟》 2009-04-16
  • 诗歌:魂牵故乡 2009-04-24
  • 诗歌:归去来辞 2009-04-29
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。