手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

世界之旅:老虎运送幼仔,印度

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【英文原文】

India, Tiger Carrying Cub, 1997
"Jaws that can crush a backbone become a tender conveyance as Sita totes a cub to a new den, a constant chore to safeguard her young from leopards, wild dogs, and other tigers. Hiding cubs well is critical, since she may be away hunting for 24 hours or more. Sita is living proof that this endangered species can flourish if only given enough room and enough prey."

—From "Making Room for Wild Tigers," December 1997, National Geographic magazine

【中文翻译】

当老虎Sita把一个幼仔转移到新洞穴的时候,能粉碎脊椎的颌变成了温柔的运输工具。老虎需要不断转移洞穴来保护她的幼仔免受豹子,野狗和其他老虎伤害。因为她可能要外出猎食24个小时或更久,所以隐藏好幼仔们是非常重要的。只要给予这种濒危的老虎足够的栖息地和足够的猎物,它们就能繁衍生息下来,Sita就是活生生的证据。

——摘自1997年《国家地理杂志》12月号《给野虎生存的空间》
作者: Michael K. Nichols 来源:《国家地理》杂志

老虎运送幼仔,印度,1997


重点单词   查看全部解释    
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
flourish ['flʌriʃ]

想一想再看

vi. 繁荣,茂盛,活跃,手舞足蹈
vt. 挥

联想记忆
safeguard ['seifgɑ:d]

想一想再看

n. 保卫者,保护措施
vt. 保卫,保护

联想记忆
den [den]

想一想再看

n. 兽穴,洞穴 v. 穴居

 
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
cub [kʌb]

想一想再看

n. 幼兽,年轻人

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。