手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语故事 > 正文

双语故事:The Story Of Narcissus自恋的水仙花

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【英文原文】

摘要:从前有个男孩,他的名字叫做Narcissus水仙。身为一名天神的儿子他长得十分英俊,有许多爱慕着他的少女向他示爱却都被他拒绝了。

Once upon a time, there was a boy called Narcissus. He was the son of a god and he was very, very handsome. Many women fell in love with him, but he turned them away. One of the women who loved Narcissus was a nymph called Echo. Echo could not speak properly - she could only repeat what was said to her, so she couldn't tell Narcissus that she loved him. One day, when Narcissus was walking in the woods with some friends, he became separated from them. He called out "Is anyone here?" Echo replied "Here, Here". Echo stepped forward with open arms, wanting to cuddle him. But Narcissus refused to accept Echo's love. Echo was so upset that she left and hid in a cave, until nothing was left of her, except her voice.

The Maiden, a goddess, found out about this, and she was very angry. She made Narcissus fall in love with himself. When Narcissus looked at his reflection in a pond one day, he fell in love. He stayed on that spot forever, until he died one day. Where he died a flower grew, and that flower is called a Narcissus.

重点单词   查看全部解释    
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
pond [pɔnd]

想一想再看

n. 池塘
v. 筑成池塘

 
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影响

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。