手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

双语散文:A Locomotive 火车

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【作者简介】

约翰·罗斯金(John Ruskin,1819-1900),英国著名作家、批评家和艺术家,对维多利亚时代公众的审美观点有着重大影响。他认为工业革命破坏了艺术美学,对工业革命的许多产物持强烈的批评态度。本段选自他的《阿格拉伊亚的腰带》(The Cestus of Aglaia,阿格拉伊亚为希腊美慧三女神之一),其中也反映了他的这种观点。

重点单词   查看全部解释    
precision [pri'siʒən]

想一想再看

n. 精确,精密度
adj. 以精准的执行而著

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 准确的,精确的

联想记忆
locomotive [.ləukə'məutiv]

想一想再看

n. 火车头,机关车
adj. 运转的,火车头

联想记忆
strain [strein]

想一想再看

n. 紧张,拉紧,血统
v. 劳累,拉紧,过份

 
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;优美的;圆滑的 v. 擦亮(polis

 
awe [ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐惧
vt. 使敬畏或惊惧

 
vile [vail]

想一想再看

adj. 恶劣的,简陋的,低廉的

联想记忆
careless ['kɛəlis]

想一想再看

adj. 粗心的,疏忽的
n. 不关心的,粗心

 
skeleton ['skelitn]

想一想再看

n. 骨架,纲要,骨骼,骨瘦如柴的人或动物,家丑

 
clumsy ['klʌmzi]

想一想再看

adj. 笨拙的,笨重的,不得体的

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 双语散文:许愿就是债

      通常来说谚语是人民群众口头流传的习用的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理,它们表达了人们丰富的社会生活经验,闪耀着人民智慧的光芒。1. Quietude is the crown of life. 安静是生命的皇冠。2. Quality

      2009-06-08 编辑:memeyyr 标签:

    • 双语散文:Ethnicity 民族特性

      英文原文第1部分【英文原文】摘要:人们常说美国是个大熔炉,能熔化移民到美国的各个种族和民族。据本文作者介绍,英国简直也是一个种族和民族的熔炉,现在的新生儿,每五个中至少有一个是黑人和白人的混血儿(俗称

      2009-06-09 编辑:memeyyr 标签:

    • 双语散文:情人眼里出西施

      英文原文1【英文原文】Beauty Is in the Eye of the Beholder摘要:无论男女,婚姻都是他们一生中做出的最重要的抉择之一。男人选择一个女人,是因为在他眼里她是他理想的妻子。每个男人对“理想”的妻子都有自己的

      2009-06-11 编辑:memeyyr 标签:

    • 双语散文:Love of Self

      爱可以分为许多种:自私的爱、相互的爱、无私的爱……,同样,爱也有许多种表现方式,引起的结果则各不相同。每个人对爱有着各自的阐释与追求,那么哲学大师们怎么看待这个问题呢,让我们一起聆听他们“爱的箴言”。

      2009-06-12 编辑:memeyyr 标签:

    • 双语散文:伸出你的友爱之手

      英语原文Develop Your Own Helping RitualsIf you want your life to stand for peace and kindness, it' s helpful to do kind, peaceful things. One of my favorite ways to do this is by developing my own h

      2009-06-15 编辑:memeyyr 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。