1.as to leave to himself no power of providing for those who were most dear to him, and who most needed a provision by any charge on the estate, or by any sale of its valuable woods.
【难句解析】这句的主干是as to leave himself no power of doing sth; 两个who均引导定语从句修饰those (people),两个by引导方式状语;
【句子翻译】这样一来,他便无权动用田庄的资财,或者变卖田庄的资财,来赡养他那些最亲近、最需要赡养的家眷。
2.The whole was tied up for the benefit of this child, who, in occasional visits with his father and mother at Norland, had so far gained on the affections of his uncle, by such attractions as are by no means unusual in children of two or three years old;
【难句解析】句子的主干是The whole was tied up for the benefit of this child;in引导的插入语为状语从句,who had so far...是定语从句修饰this child;by引导的方式状语从句修饰动词gained;
【句子翻译】为了那个孩子,全盘家业都被冻结了。想当初,这孩子只是偶尔随父母亲到诺兰庄园来过几趟,跟其他两三岁娃娃一样,也没有什么异常逗人喜爱的地方,