手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 理智与情感 > 正文

名著精读《理智与情感》第二章 第3节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.annuity n. 年金, 养老金

The law enables us to receive an annuity.
法律授予我们领取年金的权利。

2.take in vt. 欺骗

I was taken in by the salesman-the car turned out to be uneconomical and unreliable.
推销员欺骗了我——那辆汽车结果既不经济又不牢靠。

3.superannuated adj. 老朽的, 退休的

Are you still riding that superannuated old bike?
你还骑那辆老掉牙的自行车吗?

4.disposal n. 处理

The money is at our own disposal.
这钱由我们自由支配使用。

5.abhorrence n. 可憎恶的事, 憎恶

A cordial abhorrence of waste.
对浪费的深恶痛绝

6.pin [pin] vt. 将...用针别住, 钉住, 压住

He was pinned down by his attackers.
袭击他的人把他按住了。


重点单词   查看全部解释    
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 买,购买
n. 购买,购买的物品

 
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
disagreeable [.disə'griəbl]

想一想再看

adj. 不愉快的,厌恶的,不为人喜的

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
restriction [ri'strikʃən]

想一想再看

n. 限制,约束

 
disposal [dis'pəuzəl]

想一想再看

n. 处理,处置,布置,配置
n. 垃圾

 
consent [kən'sent]

想一想再看

n. 同意,许可
v. 同意,承诺

联想记忆
perpetual [pə'petʃuəl]

想一想再看

adj. 永恒的,永久的,一再往复的

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《理智与情感》第二章 第1节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读Mrs. John Dashwood now installed herself mistress of Norland; and her mother and sisters-in-law were degraded to the condition of vis

      2009-11-02 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第二章 第2节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读"It was my father's last request to me, " replied her husband, "that I should assist his widow and daughters. " “我父亲临终有嘱

      2009-11-03 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第二章 第4节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读"It is certainly an unpleasant thing, " replied Mr. Dashwood, "to have those kind of yearly drains on one's income. One's...

      2009-11-05 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第二章 第5节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读"Upon my word, " said Mr. Dashwood, "I believe you are perfectly right. My father certainly could mean nothing more by his request

      2009-11-06 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第三章 第1节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读Mrs. Dashwood remained at Norland several months; not from any disinclination to move when the sight of every well known spot ceased

      2009-11-09 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。