手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

双语散文:学习无止境

来源:可可英语 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【中文译文】

 这是一所东部大学期末考试的最后一天,在一座大楼的台阶上,一群工程学的大四学生正聚集在一起,讨论着几分钟后就要开始的考试。他们脸上带着自信。这是最后一场考试了——接着就要举行毕业典礼和开始工作了。

  有些学生谈论着他们已经找好的工作,其他人谈论他们正找的工作,凭着对四年大学生活的把握,他们觉得已经做好了准备,能够征服世界了。

  他们知道,马上就要进行的考试,只是小菜一碟。教授说了,他们可以带任何想带的书或纸条进来,只要求他们在考试过程中不能互相讲话。

  他们欢快地进了考场,教授把考卷发给他们。当同学们看到只有5个问答题时,他们简直要裂开嘴笑了。

  三个小时过去了。教授开始收卷子。学生们看起来不再自信了,他们脸上带着害怕的表情。当收齐试卷,教授面向全班同学时,没有一个人说话。

  他环视了一下面前这些忧郁的脸,问道:“有多少人完成了这5道题?”
  没有一个人举手。
  “多少人完成了4道?”
  仍然没有人举手。
  “有完成3道的吗?2道的?”
  同学们在椅子上不安地移动着。
  “那么,一道呢?总有人做完一道题吧。”
  但是,教室里仍是寂静无声。教授放下了试卷。“这就是我所期望的。”他说。

  “我只是想让你们留下一个深刻印象,尽管你们学完了四年工程学,仍然有很多这个专业的东西你们还不懂。你们回答不了的这些问题在日常应用中是相当普遍的。”接着,他微笑着说:“你们都将通过这门课,但是要记住——即使你已经大学毕业,你的教育也只不过是刚刚开始。”

  岁月模糊了这位教授的名字,但他教的这堂课却一直留在记忆里。

重点单词   查看全部解释    
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
assurance [ə'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保证,确信,肯定,自信,(人寿)保险

 
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印记
v. 使 ... 有印

联想记忆
commencement [kə'mensmənt]

想一想再看

n. 开始,毕业典礼

联想记忆
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
conquer [.kɔŋkə]

想一想再看

vt. 征服,战胜,克服
vi. 得胜

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 双语散文:The Life I Desired(我所追求的生活)

      英文原文The Life I Desired 我所追求的生活【英文原文】That must be the story of innumerable couples, and the pattern of lifeof life it offers has a homely grace. It reminds you of a placid rivulet, me

      2009-11-11 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:断弦的小提琴

      英文原文断弦的小提琴【英文原文】On Nov.18,1995, Itzhak Perlman, the violinist, came on stage to give a concert. If you have ever been to a Perlman concert, you know that getting on stage is no small

      2009-11-13 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:The Language of Music (音乐的语言)

      英文原文音乐的语言【英文原文】A painter hangs his or her finished picture on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed. Professional sing

      2009-11-17 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:成为最有魅力的人

      原文1【编者按】有没有吸引力并不取决于你赚多少钱,也不取决于你的老爸是谁。而且,这完全不取决于你是否长得像汤姆·克鲁斯或者他的妻子凯蒂·赫尔姆斯。这仅仅取决于一些简单的细节,像汤姆·克鲁斯一样的人也不

      2009-11-24 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:let go love(将爱放飞 令爱常驻)

      英文原文【英文原文】There was once a lonely girl who longed so much for love. One day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small c

      2009-11-26 编辑:vicki 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。