手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 傲慢与偏见 > 正文

名著精读《傲慢与偏见》第六章 第4节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.provoke vt. 激怒, 惹起, 驱使

He tried to provoke them into fighting.
他企图挑拨他们打架。

2.energetic adj. 精力旺盛的, 有力的, 能量的

He seems an energetic person.
他似乎是一个精力充沛的人。

3.persevering adj. 坚忍不拔的

He is a persevering student.
他是个有恒心的学生。

4.porridge n. 粥, 麦片粥

Porridge is good for digestion.
粥有益于消化。

5.entreaty [in'tri:ti] n. 恳求, 哀求

He felt very uncomfortable and looked entreaty at us.
他感到很不自在, 用恳求的目光望着我们。


重点单词   查看全部解释    
vanity ['væniti]

想一想再看

n. 虚荣心,浮华,自负,无价值的东西

联想记忆
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
invaluable [in'væljuəbl]

想一想再看

adj. 无价的

联想记忆
swell [swel]

想一想再看

v. (使)膨胀,(使)鼓起,(使)增长
n.

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆
energetic [.enə'dʒetik]

想一想再看

adj. 精力旺盛的,有力的,能量的

联想记忆
gravely

想一想再看

adv. 严肃地;严峻地;沉重地;严重地

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
digestion [di'dʒestʃən]

想一想再看

n. 消化,吸收,领悟 [生]细菌分解

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《傲慢与偏见》第六章 第2节

      名著阅读"But she does help him on, as much as her nature will allow. If I can perceive her regard for him, he must be a simpleton indeed not to discover it too." “不过她已经尽心竭力在帮他的忙了。

      2009-11-16 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第六章 第3节

      名著阅读Occupied in observing Mr. Bingley's attentions to her sister, Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend. Mr. Darcy

      2009-11-17 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第七章 第1节

      名著阅读MR. BENNET'S property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation; a

      2009-11-23 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第七章 第2节

      名著阅读Their visits to Mrs. Philips were now productive of the most interesting intelligence. Every day added something to their knowledge of the officers' names and connections. Their lodgings we

      2009-11-25 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第七章 第3节

      名著阅读"This is the only point, I flatter myself, on which we do not agree. I had hoped that our sentiments coincided in every particular, but I must so far differ from you as to think our two you

      2009-11-27 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。