手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > > 正文

名著精读《飘》第一章 第16节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.playmate ['pleimeit] n. 玩伴, 游伴

He was my playmate in childhood.
他是我童年时的玩伴。

2.dimple ['dimpl] n. 酒窝, 涟漪

Mary has two dimples when she smiles.
玛丽笑时露出两个笑靥。

3.outdo [.aut'du:] vt. 超过, 胜过

He has outdone all his rivals in skill.
他在技巧方面胜过所有的对手。

4.predatory adj. 掠夺的, 掠夺成性的, 捕食生物的

A person of a rapacious, predatory, or profiteering nature.
贪婪的人具有贪婪、凶残或逐利性格的人

5.thoroughness n. 彻底性

The main credit for the success of the test attaches to the thoroughness in their work.
这次试验之所以成功, 主要归功于他们工作中一丝不苟的精神。

6.court n. 法院, 庭院, 奉承, 球场 v. 献殷勤, 追求, 招致危险

The young man courted the young lady by bring her flowers every day.
那青年通过每天给那女子送花而向她求爱。

重点单词   查看全部解释    
rapacious [rə'peiʃəs]

想一想再看

adj. 贪婪的,强夺的

联想记忆
annoyed

想一想再看

adj. 恼怒的;烦闷的 v. 使烦恼;打扰(annoy

 
dimple ['dimpl]

想一想再看

n. 酒窝,涟漪 v. (使)出现酒窝,(使)起波纹

联想记忆
grove [grəuv]

想一想再看

n. 小树林,果树园

联想记忆
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持续

联想记忆
accord [ə'kɔ:d]

想一想再看

n. 一致,符合
v. 使一致,调解,给予

联想记忆
memorable ['memərəbl]

想一想再看

adj. 值得纪念的,难忘的

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《飘》第一章 第14节

      名著阅读“But do you suppose,” he said, “that maybe Ashley hadn’t told her he was going to announce it tomorrow night and she was mad at him for not telling her, an old friend, before he told eve

      2009-11-20 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第15节

      名著阅读The twins looked at each other glumly. They were completely fearless of wild horses, shooting affrays and the indignation of their neighbors, but they had a wholesome fear of their red-haire

      2009-11-25 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第17节

      名著阅读“It will serve you right if that sly piece does accept one of you,” she said. “Or maybe she’ll accept both of you, and then you’ll have to move to Utah, if the Mormons’ll have you—whi

      2009-12-01 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第18节

      名著阅读“Well, it’s fun to hear her gabble. And it’ll be somewhere to hide out till Ma has gone to bed.”“那么,去听听她的那套胡扯也挺有趣呀。况且那也是个藏身之地,可以让我们等妈妈上床睡了再回家

      2009-12-03 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第一章 第19节

      名著阅读“Ma’s a card!” said Brent with loving approval. “You can always count on her to do the right thing and not embarrass you in front of folks.”“妈妈可真有办法!"布伦特衷心赞赏地说。"你可

      2009-12-07 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。