手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 理智与情感 > 正文

名著精读《理智与情感》第五章 第4节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.shed n. 车棚,小屋,脱落物 vt. 使...流出,散发,脱落,除掉

She shed crocodile tears (ie pretended to be sorry) when she dismissed him from his job.
她把他解雇时, 流出了鳄鱼的眼泪(假装难过).

2.adieu n. 告别, 辞别 int. 再见, 再会

I now bid you a welcome adieu.
我且向你说声该欢迎的再会。

3.whence [wens] adv. 出于什么原因,从哪里 conj. 哪里,何处,据此

Since all the maid were good and livable from whence come the evil wives?
既然娘儿们都美好而可爱, 雌老虎又从何而来?

4.insensible adj. 无感觉的,麻木的

He was insensible of the danger.
他没有察觉到危险。

重点单词   查看全部解释    
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐败,腐烂
n. 衰退

联想记忆
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知觉的

联想记忆
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
cease [si:s]

想一想再看

v. 停止,终止
n. 停止

 
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
insensible [in'sensəbl]

想一想再看

adj. 无知觉的;昏迷的;麻木不仁的

 
motionless ['məuʃənlis]

想一想再看

adj. 不动的,静止的

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《理智与情感》第五章 第2节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读Mr. John Dashwood told his mother again and again how exceedingly sorry he was that she had taken a house at such a distance from Nor

      2009-12-08 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第五章 第3节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读The man and one of the maids were sent off immediately into Devonshire, to prepare the house for their mistress's arrival; for as La

      2009-12-10 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第六章 第1节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读The first part of their journey was performed in too melancholy a disposition to be otherwise than tedious and unpleasant. But as the

      2009-12-16 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第六章 第2节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读The situation of the house was good. High hills rose immediately behind, and at no great distance on each side; some of which were op

      2009-12-18 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第六章 第3节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读In the mean time, till all these alterations could be made from the savings of an income of five hundred a-year by a woman who never

      2009-12-24 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。