手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 理智与情感 > 正文

名著精读《理智与情感》第六章 第3节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.pianoforte n. 钢琴

About this time Jane Fairfax received the handsome gift of a pianoforte, anonymously given.
大约就在这个时候, 简收到了一份厚礼, 这是一架钢琴, 送礼者不知何人。

2.good-humoured adj. 快乐的, 愉快的

3.solicitude n. 担心,焦虑, 渴望(复)solicitudes:担心的事情

Her letter showed deep solicitude for your welfare.
她的来信表示对您的安康甚为挂念。

4.entreaty[in'tri:ti] n. 恳求, 哀求

He felt very uncomfortable and looked entreaty at us.
他感到很不自在, 用恳求的目光望着我们。

5.civility[si'viliti] n. 礼貌, 端壮

They greeted us with civility.
他们很有礼貌地迎接了我们。

重点单词   查看全部解释    
countenance ['kauntinəns]

想一想再看

n. 面容,面部表情,支持

联想记忆
disposed [di'spəuzd]

想一想再看

adj. 愿意的,想干的,有 ... 倾向的 动词dis

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
inconvenience [.inkən'vi:njəns]

想一想再看

n. 不便,困难
vt. 使 ... 不便,使

 
accommodation [ə.kɔmə'deiʃn]

想一想再看

n. 住处,膳宿;适应,和解

 
civility [si'viliti]

想一想再看

n. 礼貌,谦恭,端庄

联想记忆
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
entreaty [in'tri:ti]

想一想再看

n. 恳求,哀求

联想记忆
confined [kən'faind]

想一想再看

adj. 幽禁的;狭窄的;有限制的;在分娩中的 v. 限

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《理智与情感》第六章 第1节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读The first part of their journey was performed in too melancholy a disposition to be otherwise than tedious and unpleasant. But as the

      2009-12-16 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第六章 第2节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读The situation of the house was good. High hills rose immediately behind, and at no great distance on each side; some of which were op

      2009-12-18 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第六章 第4节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读They were, of course, very anxious to see a person on whom so much of their comfort at Barton must depend; and the elegance of her ap

      2009-12-28 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第七章 第1节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读Barton Park was about half a mile from the cottage. The ladies had passed near it in their way along the valley, but it was screened

      2009-12-31 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第七章 第2节

      Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读The arrival of a new family in the country was always a matter of joy to him, and in every point of view he was charmed with the inha

      2010-01-05 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。