手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

20几岁的女人一定要知道的15件事

来源:可可英语 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

9. Every winner is destined to be a loser in due course.It’s great to be up on the winner’s podium. Just don’t imagine you can stay there for ever. Worst of all is being determined to do so, by any means available.
9.没有永久的胜利者

踏上冠军宝座是件好事情。但不要梦想着可以永久占据这个位置,最糟糕的是,你正决定为达此目的而不择手段。

10.You can rarely, if ever, please, placate, change, or mollify an asshole.The best thing you can do is stay away from every one you encounter. Being an asshole is a contagious disease. The more time you spend around one, the more likely you are to catch it and become one too.
10.不可能取悦、平息或改造一个混蛋

你能做的最好方式,是和他们敬而远之。变成混蛋也能传染,你和他们呆的时间越长,你也越有可能染上混蛋的习气或者你就成为混蛋。

重点单词   查看全部解释    
hatred ['heitrid]

想一想再看

n. 憎恶,憎恨,怨恨

联想记忆
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比较

联想记忆
disparage [di'spæridʒ]

想一想再看

vt. 蔑视,贬损

联想记忆
contagious [kən'teidʒəs]

想一想再看

adj. 传染性的,会蔓延的,会传播的

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始终如一的,一致的,坚持的

联想记忆
justification [.dʒʌstifi'keiʃən]

想一想再看

n. 辩护,证明正当,释罪
[计算机] 对齐

 
mollify ['mɔlifai]

想一想再看

v. 安慰,安抚,平息

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。