手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

中国暴富一族新宠—藏獒

来源:新东方 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  China's latest must-have luxury for the ultra-rich, to go with mansions and sports cars, is a large, slobbery dog with massive amounts of hair best known for herding sheep in Tibet。

  Pet ownership is booming in China, and the Tibetan mastiff is the dog of the moment for those who want to spread their wealth beyond stocks and real estate。

  美联社3月24日报道,对中国的暴富一族来说,除了豪宅和跑车,最新的奢侈品就是以在西藏牧羊而闻名的毛茸茸、流着口水的大狗。曾经被视为资产阶级产物而一度遭禁的宠物饲养,如今在中国如火如荼。对那些想要在股票和房地产之外挥洒财富的人来说,藏獒正红极一时。

  "I used to invest in German shepherds, but Tibetan mastiffs are what's hot right now," said Sui Huizheng, a business owner who has about 20 of the dogs and attended the 6th annual China Tibetan Mastiff Expo this past weekend。

  “我过去投资德国牧羊犬,但当前藏獒是热门”,生意人隋慧征(音)拥有约20只狗,他参加了上周末举行的第六届中国年度藏獒展览会。

重点单词   查看全部解释    
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有权

 
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
mate [meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
defy [di'fai]

想一想再看

vt. 反抗,藐视,挑衅

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。