手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语故事 > 正文

双语励志故事:人生有一次成功就够了

来源:文章阅读网 编辑:beck   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet


There was a man who had undergone numerous failures in his life. But he said, “One success is enough for me!”
有一个人,一生中经历了1009次失败。但他却说:“一次成功就够了。”

When he was five years old, his father died of illness without leaving him any property. Since then, his mother worked outside while he had to stay at home and take care of his siblings. He learnt cooking since then.
5岁时,他的父亲突然病逝,没有留下任何财产。母亲外出做工。年幼的他在家照顾弟妹,并学会自己做饭。

When he was twelve, his mother married another man. His step-father treated me strictly and often beat him when his mother was away.
12岁时,母亲改嫁,继父对他十分严厉,常在母亲外出时痛打他。

When he was fourteen, he dropped out from school and began his life of roving.
14岁时,他辍学离校,开始了流浪生活。

When he was sixteen, he lied about his age to participate in the expedition. During the voyage, he was terribly seasick and deported back to his home ahead of time.
16岁时,他谎报年龄参加了远征军。因航行途中晕船厉害,被提前遣送回乡。

When he was eighteen, he married a girl, who, however, sold out all his properties and went back to her home several months after their marriage.
18岁时,他娶了个媳妇。但只过了几个月,媳妇就变卖了他所有的财产逃回娘家。

When he was twenty, he changed his job from electrician to ferry staff to railway worker. All his jobs were tough for him.
20岁时,他当电工、开轮渡,后来又当铁路工人,没有一样工作顺利。

When he was thirty, he did a sales work in an insurance company. But before long, he fell out with his boss due to the bonus problems.
30岁时,他在保险公司从事推销工作,后因奖金问题与老板闹翻而辞职。

When he was thirty-one, he learnt law by himself and began working in law with the encouragement of his friends. But in a trial, he fight with the litigant on court.
31岁时,他自学法律,并在朋友的鼓动下干起了律师行当。一次审案时,竟在法庭上与当事人大打出手。

When he was thirty-two, he was out of work and led a tough life.
32岁时,他失业了,生活非常艰难。

重点单词   查看全部解释    
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
misfortune [mis'fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 不幸,灾祸

联想记忆
lawsuit ['lɔ:sju:t]

想一想再看

n. 诉讼,控诉

 
encouragement [in'kʌridʒmənt]

想一想再看

n. 鼓励

 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
trademark ['treidmɑ:k]

想一想再看

n. 商标

联想记忆
litigant ['litigənt]

想一想再看

n. 诉讼当事人

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。