手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 职场双语 > 正文

职场点点通:做个成功的经理人

来源:第八号当铺 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


Involve your staff. Chances are your older employees have seen it all. They will be able to tell you what’s a potential problem and what isn’t. If you’re asked to solve a problem, go to them for advice before you try to come up with anything on your own.
请教你的员工。老员工经历过所有的事情。他们能告诉你什么是潜在的问题,什么不是。如果有人要你去解决一个问题,在自己设法想出任何法子之前先去听听他们的高见。

Don’t make massive changes all at once. New managers frequently want to come in and totally redesign processes and systems to show how smart they are. There may be some necessary but for the first few months, keep things the way they are. Chances are the systems and processes have a history and have good reasons for being in place. If there are major areas you could change right away, you’ll still look like a more thoughtful manager if you ask for advice and get input from others, then propose a change in a reasonable timeframe.
不要一下子做出大幅度的改动。新上任的经理通常想一步到位,并重新制定所有的方法和制度,以炫耀他们有多聪明。改动也许有必要,不过不是在最初的几个月里,刚开始时要保留原来的东西。那些制度和方法有一段历史了,它们有它们存在的好理由。若是你可以马上进行大幅度改动,那么先征询建议并听取别人的意见,然后在一个合适的时间提出改动,这样你更像个考虑周到的经理。

Be a good communicator. Employees respect a manager who tells them what they did wrong without laying blame - you’ll go far with your employees if you admit a mistake you made before you talk to them about mistakes they’ve made. Employees also look for a leader who knows when to pass on important company information, when to go to the next level with a concern, and when to crack down on the rumor mill.
进行良好的沟通。雇员敬重那些告诉他们做错了什么,而没有去指责他们的经理——如果你在对雇员说他们犯了什么错误之前先承认你犯了一个错误,雇员会更加敬重你。雇员还希望领导知道什么时候传达公司的重要信息,惦记什么时候去找上一级领导,以及什么时候进行辟谣。

Remember, your job is to facilitate the work of your employees, but not to do it for them!
记住:你的工作是使雇员的工作更容易,而不是为他们做事!

重点单词   查看全部解释    
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,适度的,通情达理的

 
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明确的,犹豫不决的,茫然的

联想记忆
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 帮助,使 ... 容易,促进

联想记忆
thoughtful ['θɔ:tful]

想一想再看

adj. 深思的,体贴的

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
mill [mil]

想一想再看

n. 磨坊,磨粉机,工厂
v. 碾碎,磨,(使

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 寒冬美食:让你暖起来的食物 (双语)

      Ginger gets its spicy flavor and thermogenic quality from its combination of two pungent compounds: gingerol and shogaol. Many swear by it for relief from headaches and digestive troubles, but the gn

      2011-01-27 编辑:beck 标签:

    • 八大职场妙招 让你出类拔萃

      Just being buried under piles of paper day and night is not enough for you to get promoted. Here are some methods to draw favorable attention from your boss.想要升职,仅仅靠没日没夜地埋头在文件堆里是

      2011-02-08 编辑:beck 标签:

    • 职场面面观:面试时的10大经典错误

      Practicing on a Computer只在电脑上练习If you were training for a serious bike race in the mountains, would you practice only by bik-ing on the streets? I hope not The air is different The terrain is

      2011-02-14 编辑:beck 标签:

    • 帮你出主意:如何应对职场流感“拖沓症”?

      The end of the holiday means that life returns to normal – or worse than normal – if you are a rocrastinator like Shen Li and have been putting work off to the last minute. 假期结束意味着生活要重回

      2011-02-18 编辑:beck 标签:

    • 教你写出原汁原味的英文简历

       Your CV should not go beyond two pages, so deciding what to include and what to leave off is very important. Everything you include should be relevant to the needs of your employer and be designed

      2011-02-21 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。