手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语散文 > 正文

The River and the Clouds追逐云彩的河

来源:yeeyan 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


The next morning when the sun was in the sky, she discovered something beautiful. She saw the blue sky for the first time. She had never noticed it before. She had only been interested in clouds, and she had missed seeing the sky, which is the home of all the clouds. Clouds are impermanent, but the sky is stable. She realized that the immense sky had been within her heart since the very beginning. This great insight brought her peace and happiness. As she saw the vast wonderful blue sky, she knew that her peace and stability would never be lost again.
第二天一早,太阳出来了,她发现一些极美的东西。第一次,她看到了蓝天。以前她从没注意到。原来,她只关注云彩,都忽略了天空,而天空正是所有云彩的家。云变幻莫测,天空却是一成不变。她意识到广袤的天空其实从一开始就一直在自己的心里。这使她感到了平和与幸福。当她看到浩瀚美妙的蓝天时,她知道那平和与安定再也不会遗失了。

That afternoon the clouds returned, but this time she did not want to possess any of them. She could see the beauty of each cloud, and she was able to welcome all of them. When a cloud came by, she would greet him or her with loving-kindness. When the cloud wanted to go away, she would wave to him or her happily and with loving kindness. She realized that all clouds are her. She didn't have to choose between the clouds and herself. Peace and harmony existed between her and the clouds.
那天下午,云彩出现了,但是这一次,她再也不想拥有它们了。她可以看到所有云彩的美,甚至她还可以欢迎它们了。当一片云经过,她很慈爱地跟他或她问好。当云彩想要离开的时候,她还会开心地向他/她挥手。她意识到所有的云就是她自己。她不必在云和自己中取舍。她和云终于可以和谐相处了。

That evening something wonderful happened. When she opened her heart completely to the evening sky she received the image of the full moon - beautiful, round, like a jewel within herself. She had never imagined that she could receive such a beautiful image. There is a very beautiful poem in Chinese: "The fresh and beautiful moon is travelling in the utmost empty sky. When the mind-rivers of living beings are free, that image of the beautiful moon will reflect in each of us."
那天晚上,奇妙的事情发生了。当她向黑夜敞开心扉的时候,她看到了满月 - 美丽的、圆圆的,就像是镶嵌在自己身上的宝石。她从没想过自己可以看到这么美丽的景象。中国有首很美的诗说的好:“少时不识月,呼作白玉盘。双疑瑶台境,飞在青云端。”

This was the mind of the river at that moment. She received the image of that beautiful moon within her heart, and water, clouds, and moon took each other's hands and practiced walking meditation slowly, slowly to the ocean.
那时候,这也正是小河所想的。她看到了美丽的月亮,在她心里,在水里,在云里,月亮牵着它们的手慢慢地、慢慢地走进海里。

There is nothing to chase after. We can go back to ourselves, enjoy our breathing, our smiling, ourselves, and our beautiful vironment.
再也不用去追逐什么了。我们可以重新做回自我,享受我们的呼吸、微笑、自我和我们这美丽的环境。

重点单词   查看全部解释    
impermanent [im'pə:mənənt]

想一想再看

adj. 暂时的;非永久的

联想记忆
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,广大的,非常好的

联想记忆
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 稳定性,居于修道院

联想记忆
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
possess [pə'zes]

想一想再看

vt. 持有,支配

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。