手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

中国年轻人最青睐的工作

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

近些年来,公务员这个职位越来越吃香,在7年的时间里,公务员考试的报名人数增长了16倍。除追求稳定之外,权力现在也成为年轻人热衷“考碗”的重要原因。如今,“红领”已取代“白领”,变成了中国年轻人最青睐的工作。


请看《中国日报》的报道:
Becoming a civil servant - known as a red-collar worker in China - is the ambition of many white-collar workers in the city, according to a new survey.
根据一项新调查,成为公务员,也就是国内所谓的“红领”,是许多城市白领的梦想。


red-collar worker:红领,红领是指国家公职人员,也就是我国党群机关、行政机关和社会团体中由国家财政负担工资和福利的工作人员。与其相应的有:
white-collar workers:白领
pink-collar workers:粉领
gold-collar workers:金领
blue-collar workers:蓝领
civil servant:公务员, 这个职位是人们心目中的gold rice bowl:金饭碗,考公务员的人被称为gold-bowl seekers:碗族。甚至还有一心想嫁公务员的bowl chasers:嫁碗族

重点单词   查看全部解释    
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱负,精力
vt. 有 ..

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。