手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

《小王子》温情语录 你会与之共鸣吗?

来源:可可英语 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.

麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声......

It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!

这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你......可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.

驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.

这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.

你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose...

人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。

Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry...

只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭......

重点单词   查看全部解释    
wheat [wi:t]

想一想再看

n. 小麦,小麦色

 
inconsistent [.inkən'sistənt]

想一想再看

adj. 不一致的

 
blossom ['blɔsəm]

想一想再看

n. 花,开花,全盛期
vi. 开花,成长

 
ephemeral [i'femərəl]

想一想再看

adj. 朝生暮死的,生命短暂的 n. 生存极短时间的事

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
rag [ræg]

想一想再看

n. 破布,碎布,破衣服,(低劣的)报纸

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不见的,无形的
n. 隐形人(或物

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 人际关系中,不要对别人做的20件事(双语)

      There is one key factor that can either damage your relationships or deepen them. That factor is your attitude. If you're hoping to grow and maintain positive relationships in your life, read...

      2011-08-19 编辑:Richard 标签:

    • 与同事相处融洽活得长 机率增加30%

      Lifelong friends: Supportive co-workers helped to increase life expectancy, the study found Getting along with your fellow workers can significantly increase your lifespan, according to a new univer

      2011-08-19 编辑:Richard 标签:

    • “蓝精灵体”何处来:漫画《蓝精灵》简介

      The Smurfs is a comic and television franchise centred on a group of small blue fictional creatures called Smurfs, created and first introduced as a series of comic strips by the Belgian cartoonist

      2011-08-19 编辑:Richard 标签:

    • 研究发现:睡得好才能不感冒 不会坑爹吧

      Once again, science supports what your grandmother told you: A good night's sleep helps your body fight a cold.  科学调查又一次证实了老祖母们的说法:一夜好睡眠,感冒挡在门外面。  People who avera

      2011-08-22 编辑:Richard 标签:

    • 英语广告中双关语的运用技巧赏析

      1. 谐音双关 “谐音双关是用拼写相似,发音相同或相近的词构成的”。广告制作者非常乐于使用谐音双关,因为此类双关具有风趣、幽默、俏皮、滑稽的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,从而给消费者留下深刻的印象

      2011-08-22 编辑:Richard 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。