手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 职场双语 > 正文

职场双语:失业了,别人不会告诉的六件事

来源:yeeyan 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


4. Realize that something good will come from this (I call this The Change Guarantee).Write it down somewhere visible. In the end, this job loss is probably a good thing. Make yourself write a list of 3 things that help you see the upside from this downside. You'll end up better off, no matter what. You may not see it now, but you'll triumph over this job loss in ways you couldn't imagine.
情况必定会好转(我称之为改变的保证)。在显眼的地方写下来。最后,失去工作会变成一件好事。写下三件能让你从逆境中看到希望的事情。最终你会受益,不管是什么。可能现在你没发觉,但是你会以想象不到的方式战胜失业。

5. Always frame things in the positive.Say things like "I'm excited I'm back in the job market. It has given me a chance to really go after a job that I love," as opposed to, "I recently got fired/lost my job." People who are optimists and have positive beliefs will always get through this change better than others.
乐观地看待问题。告诉自己,“很高兴能回到人才市场。这让我可以追求自己喜欢的工作,”而不是想着,“最近我被炒了鱿鱼/丢掉了工作”。乐观的人,或是抱有乐观信条的人,总能比其他人更容易跨过难关。

6. Let go of the way life should have gone.Resisting the job loss causes more pain. Sometimes you know why you were fired, sometimes you just don't. Don't waste any time figuring it out. Be mature about anything you feel may have contributed to it. See the difference between reality and illusion (reality is you lost your job, illusion is you'll never find another job.) Take a moment to go inside yourself, get silent and listen to your intuition. Some of your best ideas will come when you slow down enough and tune in.
顺其自然。抗拒失业只会让你更加痛苦。有时候你知道为什么被解雇,有时候根本就没有原因。不要浪费时间来想这个。成熟点,该付出的总是要付出。区别现实和假象(现实是你丢掉了工作,假象是你永远找不到新工作。)反思一下自己,静静的聆听你内心的声音。最终,你会感到豁然开朗。

重点单词   查看全部解释    
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)

联想记忆
frame [freim]

想一想再看

n. 框,结构,骨架
v. 构成,把 ...

 
unencumbered

想一想再看

adj. 没有阻碍的;没有负担的;不受妨碍的

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

 
adjustment [ə'dʒʌstmənt]

想一想再看

n. 调整

 
transitional [træn'ziʃənəl]

想一想再看

adj. 变化的,过渡期的,过渡性的

 
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 雷人的名企面试题 你会怎么回答

      It's hiring and firing season on Wall Street. That means it's interview time for the new guys fresh out of college, and for the old guys who didn't make it through the recent round o...

      2011-09-01 编辑:Daisy 标签:

    • 双语职场:面临辞职,如何辞得漂亮?

      金融危机当前,可能你不得不一个人做两个人以上的工作,还拿着可怜的薪水,再被老板呼来喝去,终于有一天,你在沉默中爆发,拍案而起,老子不干了!等等,你知道辞职怎样才能辞得漂亮吗?Ready to resign? Before y

      2011-09-02 编辑:beck 标签:

    • 时尚双语:不做"月光族"的5个方法

      Many of us would like to have money in savings. Frankly speaking, a dollar spent now seems to provide a lot more pleasure than a dollar saved, how can you make sure you're motivated enough to...

      2011-09-09 编辑:Richard 标签:

    • 盘点世界上最让人眼馋的工作(双语组图)

      2011-09-20 编辑:beck 标签:

    • 双语职场:白领减压新方法 喝茶要加糖

      Have a spoonful of sugar in your tea: It helps stress sip away.在你的茶中加一勺糖吧:你的压力会被一口一口地喝掉。In our health conscious times they are often regarded as the pariahs of the office tea

      2011-09-21 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。