手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

失业的查理辛依旧是电视剧片酬最高的明星

来源:可可英语 编辑:Mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Unemployed Charlie Sheen Still TV's Highest-Paid Star

Even after being fired from TV's best-rated sitcom, CBS' Two and a Half Men, "The Masheen" is still raking it in: his salary is estimated to be around #40 million, making him the highest paid actor on the small screen. That’s according to Forbes Magazine, which recently took a look at how much money TV actors earned between May 2010 and May 2011. Charlie wasn't fired till March 2011, which is why his paycheck is still so big. Of course,Sheen will probably continue earning big money: he recently inked a deal to star in a new sitcom based on the 2003 comedy Anger Management.
The Top 10 Highest-Earing TV Actors in America:
1. Charlie Sheen (Two and a Half Men) — $40 million
2. Ray Romano (Men of a Certain Age) — $20 million
3. Steve Carell (The Office) — $15 million
4. Mark Harmon (NCIS) — $13 million
5. Jon Cryer (Two and a Half Men) — $11 million
6. Laurence Fishburne (CSI: Crime Scene Investigation) — $11 million
7. Patrick Dempsey (Grey's Anatomy) — $9 million
8. Simon Baker (The Mentalist) — $9 million
9. Hugh Laurie (House) — $9 million
10. Christopher Meloni (Law & Order: Special Victims Unit) — $9 million


重点单词   查看全部解释    
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜剧,滑稽,幽默事件

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。