手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

你抛弃我是因为你不懂我——狗狗‘金枪鱼’的二次人生

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



Judging from his severe overbite, Tuna is probably another victim of irresponsible breeding. But while most of those dogs end up with more tragic fates, Tuna's is one of luck and love.

因为一口龅牙而被主人嫌弃最后到遗弃,龅牙狗狗“金枪鱼”就是狗主人们不负责任行为的受害者之一。很多被遗弃的狗狗的命运到都以悲剧而终,然而狗狗“金枪鱼”被遗弃后的命运却是幸运的开始。
He was found abandoned by the side of the road in San Diego by a rescuer. Traumatized by the abandonment, Tuna would crawl submissively on his belly, so the rescuer called him Wormy. She took him to a farmer's market as an adoptable dog. That's when Wormy met Courtney Dasher. She'd originally intended to only foster the little Chiweenie, but she instantly fell in love with him ...
狗狗“金枪鱼”在圣地亚哥的街头被救助者捡到,那时的它因为被遗弃极其缺乏安全感,总是蜷缩着身体紧靠在救助者的身旁,所以求助者叫它“跟屁虫”。狗狗“金枪鱼”在农贸市场上等待收养时迎来了了它的新主人考特尼.地希尔。她本意就想收养一只吉娃娃,当她第一眼看到“金枪鱼”就喜欢上了这个小家伙。

She switched his name from Wormy to Mr. Burns (after the Simpsons character) and then Toonie (since he looks so comically cartoonish) and eventually Tuna. Tuna thrived in the circle of love Dasher provided him with, regaining his strength and his confidence. After posting his photo to Instagram, Dasher gave the whole world the opportunity to fall in love with the little dog the way she had. And the world responded with enthusiasm.

新主人给这只收养的狗狗起过三次名字,第一个叫“伯恩斯”(动画片辛普森里的角色名);第二个叫“两元钱”(因为它像滑稽的卡通);最后定为“金枪鱼”。在新主人考特尼的关爱下,“金枪鱼”恢复了健康,也从新找回了自信。地希尔女士将“金枪鱼”的照片放到网络上以后,让全世界的爱狗人士有机会目睹它的真容,人们在网络上热情洋溢地回应着对这个小家伙的热爱。

Now Tuna has over 400,000 followers on Instagram, all fans eager to see what the little dog will do next. There is a whole line of Tuna merchandise available, and portions of the proceed go to the ASPCA and the person who originally took a second chance on Tuna.

到目前为止,“金枪鱼”在网络上有四百万的粉丝,粉丝们殷切地关注它生活里的点点滴滴地。和“金枪鱼” 有关的各种商品也开始热卖,当然“金枪鱼”是个感恩的狗狗,将自己的一部分盈利捐赠给了美国防止虐待动物协会,感谢他们给予的新生命。

重点单词   查看全部解释    
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆
crawl [krɔ:l]

想一想再看

vi. 爬行,卑躬屈膝,自由式游泳
n. 爬行

 
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。