手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

针对女性树立自信心的六条建议

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


Think Less, Act More: 6 Confidence Boosters for Women
少空想,多做事:针对女性树立自信心的六条建议

Journalists Katty Kay and Claire Shipman, the authors of a new book on self-assurance, on how we can all boost our confidence.
记者凯蒂·卡伊和克莱尔·席普曼在她们合著的新书中写到了自我肯定以及增强信心的方法。

It’s an ingredient essential for success, but confidence can be maddeningly elusive. In part, perhaps, because it is misunderstood. Confidence doesn’t, for example, have to look Mad Men macho. It’s not about speaking first or loudest. And faking it actually makes you less self-assured. It’s also not all in your mind, or about “feeling good.” Telling yourself you are great doesn’t make you confident. Confidence, we have learned, is about action, and it is created by doing, and by work. Confidence can also look different for women. A handful of powerful and accomplished women let us in on their often surprising confidence boosters.
自信心是成功必不可少的因素之一,然而它又是如此不可捉摸让人恼火。或许,从某种程度上说,这是因为它被误解了,自信并不意味着,比如,必须看起来有着《广告狂人》中的那种的男子汉气概。它也不意味着你得抢着第一个说话或者说话特别大声。假装自信事实上会让你对自我更不确信。它并不是你心中胸有成竹的东西,或者是什么“感觉良好”的东西。在那里告诉自己有多伟大并不能使自己变得更有自信。我们已经知道,自信,与行动有关,自信是由实际行动和个人努力所塑就的。对于女性而言,自信心也可能意味着一些不同的东西。一些成熟而强势的女性们向我们介绍了她们自己树立信心的方法——尽管这些方法常常出人意料。

重点单词   查看全部解释    
plasticity [plæs'tisiti]

想一想再看

n. 可塑性,适应性

联想记忆
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 确实的,保障的,有自信的 动词assure的过

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
default [di'fɔ:lt]

想一想再看

n. 假设值,默认(值), 不履行责任,缺席 v. 默认

联想记忆
athletic [æθ'letik]

想一想再看

adj. 运动的,活跃的,健壮的

 
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意图,目的,意向,含义 adj. 专心的,决心的,

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。