手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

三星失掉印度智能手机销量冠军

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Samsung is no longer the biggest smartphone maker in India by sales. The Korean group was ousted from the top spot by budget local brand, Micromax, for the first time in the fourth quarter in 2014.

三星(Samsung)失去了印度市场最大智能手机制造商(按销量计)的宝座。2014年第四季度,这家韩国手机生产商在印度的销量首次被当地廉价品牌Micromax超过。
Where Samsung accounted for 20 per cent of smartphone shipments in the three-month period, Micromax accounted for 22 per cent, according to data from Canalys, the market research group.
根据市场研究集团Canalys的数据,去年第四季度,三星智能手机出货量占印度市场份额为20%,Micromax的份额则为22%。

India's smartphone market is growing rapidly with 21.6m devices shipped in the quarter, up 90 per cent year-on-year, and local brands such as Micromax appeal to the first time smartphone user by offering basic and affordable handsets.

去年第四季度,印度智能手机市场增速很快,总出货量达2160万部,同比增长90%。Micromax等当地品牌由于提供具有基本功能、价格便宜的手机,对初次购买智能手机者很有吸引力。
Canalys estimates that 23 per cent of shipments in the three-month period cost under $100.
据Canalys估计,售价低于100美元的手机占到去年四季度印度智能手机出货量的23%。
The two popular phone makers have long jostled for prime position in the Indian market with differing estimates from various research groups. Samsung lost the top spot back in the second quarter of 2014, according to Couterpoint research.
长期以来,三星和Micromax这两家热门手机生产商一直在激烈争夺印度市场销量冠军之位。它们使用来自不同研究集团的不同估值。Counterpoint的研究结果显示,三星早在2014年二季度便失去了印度市场第一的位置。

重点单词   查看全部解释    
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂贵的

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
counterpoint ['kauntəpɔint]

想一想再看

n. 对位法;旋律配合;对应物;复调

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。