手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

揭秘谷歌梦幻新总部

来源:财富中文网 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Google is planning a futuristic campus that it hopes will live up to its innovative image.

谷歌正在规划设计一个充满未来感的园区,该公司希望它能够彰显其锐意创新的形象。
Renderings, submitted to the Internet giant’s hometown of Mountain View, Calif., show office buildings enclosed in tents of glass that look like undulating greenhouses. Office walls are designed to be adjustable so that they can be moved like furniture depending on the company’s needs.
根据设计公司提交给这家总部位于加州山景城的互联网巨头的效果图,这栋办公大楼被包裹在外形宛如波浪形温室的玻璃帐篷之中。办公室的墙体可以基于该公司的需要,像家具那样任意调整搬动。

揭秘谷歌梦幻新总部

“Instead of constructing immoveable concrete buildings, we’ll create lightweight block-like structures which can be moved around easily as we invest in new product areas,” David Radcliffe, Google’s vice president of real estate, said in a blog post Friday. “Large translucent canopies will cover each site, controlling the climate inside yet letting in light and air.”

上周五,谷歌公司房地产事务副总裁戴维o拉德克里夫在一篇博文中写道:“我们不是要建造无法移动的混凝土建筑,而是要打造轻量化的块状建筑,当我们投资新产品领域时,它们能方便地搬来搬去。庞大的透明天棚将笼罩每个区域,它们既能控制室内气候,又能保证光线和通风。”
The sci-fi campus is Google’s effort to get some elbow room as it continues to rapidly expand while creating more pizazz for its headquarters. The company has nearly 15,000 workers in Mountain View spread across a hodgepodge of dozens of low slung corporate buildings that are if anything, undistinguished.
随着谷歌继续高歌猛进,这家科技巨头需要打造一个更富魅力的总部,而这个充满科幻感的园区正是谷歌为获得一些额外办公空间所做的努力。目前在山景城工作的近1.5万名谷歌员工被分散在数座低矮的办公楼里,这些楼大同小异,缺乏辨识度。
But the plans are apt to generate opposition from locals who are already grappling with traffic gridlock and fear environmental damage to nearby San Francisco Bay wetlands. Mountain View’s City Council will have to weigh the concerns against the possibility of losing jobs to neighboring cities.
但这项计划很可能会遭到当地居民的反对。严重的交通堵塞已经让他们苦恼不堪,他们还担心附近的旧金山湾湿地受到破坏。山景城市议会将不得不权衡这些疑虑与工作岗位流失到临近城市的可能性。
In a slick presentation of images and a video, Google GOOG 2.32% cast the new offices as a way to reduce street congestion and suburban sprawl. The company said that the remade campus would free up room for more nature by freeing up space currently used for parking lots.
在一段制作精美的视频中,谷歌将新办公区描绘为减少交通拥堵、遏制城区扩张的可行之道。该公司称,全新办公区将空出目前的停车场,把更多空间还给大自然。

重点单词   查看全部解释    
presentation [.prezen'teiʃən]

想一想再看

n. 陈述,介绍,赠与
n. [美]讲课,报告

联想记忆
undistinguished [,ʌndis'tiŋɡwiʃt]

想一想再看

adj. 平凡的;混杂的;听不清的;看不清的

 
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社团的,法人的,共同的,全体的

联想记忆
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具体的,实质性的,混凝土的
n. 水

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,创新的

 
slick [slik]

想一想再看

adj. 光滑的(巧妙的,完全的,老一套的,第一流的)

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
translucent [træns'lu:sənt]

想一想再看

adj. 半透明的

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。