手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

凯特王妃教你拍出完美家庭照

来源:英语点津 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

THE CAMERA
照相机

Although smart phones and tablets now carry increasingly good quality cameras, Glenda says it's unlikely that Kate used anything other than a DLSR (digital single-lens reflex) camera.
虽然现在智能手机和平板电脑的照相功能也十分强大,但格伦达认为,凯特使用的应该是数码单反相机。
'The depth of field in some of the pictures makes me think she has used a mid-range DSLR, like a Canon D6 or a Nikon D610.'

“根据这些照片的景深,我猜测她用的是中端单反,像佳能(Canon)D6或者尼康(Nikon)D610。”

凯特王妃教你拍出完美家庭照2.png

'If she's into photography, she probably owns something like that. The iPhone and iPad cameras are quite sharp these days, but not like this.'

“如果她热爱摄影,应该有相关设备。近来的苹果手机和苹果平板相机色彩强烈,但未能达到这样的效果。”
'With these kinds of cameras you can change the lenses as and when you need to, Kate perhaps used a 35mm or 50mm lens for these shots.'
“用这类相机,你可以随时根据需要改变镜头,凯特使用的可能是35mm或50mm镜头。”

THE TECHNIQUE

技巧
Glenda notes how in one of the shots, the background is slightly burred. Which, she says, helps to pull the viewer's focus straight into the eyes of Prince George and Princess Charlotte.This is a technique called Maximum Aperture, and is done by adjusting the settings on your digital camera to let more light pass through the lens.

格伦达介绍了其中一张照片如何将背景弱化,使观众一眼就被乔治王子和夏洛特公主的眼睛吸引住。这种技巧称为“最大光圈”,通过调整数码相机设置,让更多光线进入镜头,便可完成。

'It looks as though Kate has let more light in with a wide aperture, to get that blurred effect you can see on George's shoes and in the background,' says Glenda.

格伦达说道,“看起来凯特使用了一个大光圈吸收更多光线,将乔治王子的鞋子及背景模糊化。”
'She has definitely used technique there, so that the foreground - in this case her children - becomes sharper.'
“她肯定使用了一些拍摄技巧,这样前景——在这里就是她的宝宝——就会更突出。”

重点单词   查看全部解释    
protocol ['prəutəkɔl]

想一想再看

n. 规章制度,草案,协议,外交礼仪

联想记忆
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 单人玩的牌

联想记忆
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技术,技巧,技能

 
retouch [,ri:'tʌtʃ, 'ri:tʌtʃ]

想一想再看

n. 润饰;修整部分 vt. 润饰;修整 vi. 润饰;

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
reflective [ri'flektiv]

想一想再看

adj. 反射的,反映的;沉思的 adj. 【语】反身的

联想记忆
sibling ['sibliŋ]

想一想再看

n. 兄弟姐妹

联想记忆
photographer [fə'tɔgrəfə]

想一想再看

n. 摄影师

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。