手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 中国寓言故事双语版 > 正文

中国寓言故事双语版 第115期:扣槃扪烛

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the past, a man was born blind. He had never seen the sun, so of course he had no idea what the sun looked like.

过去,有个盲人一生下来就是失明的。他从来没有见过太阳,当然不知道太阳究竟是什么样子;
But he would like very much to know the shape of the sun, so he asked people with good eyes.
但是他很想知道太阳的模样。于是,他向眼睛好的人询问。
Someone told him:
有人告诉他:
“The sun is like a copper plate.”
“太阳的形状像个铜盘。”
The blind man was very glad to hear this.When he returned home, he struck the copper plate and heard a ding-dong sound.
盲人听了很高兴,回到家里,敲敲铜盘,发出叮叮当当的声音。
Later, when he heard the toll of a bell, he thought it was the sun.
后来,偶然听到钟声,他就以为是太阳。
Another man told him:
又有个人对他说:
“The sun can give out light like a candle.”
“太阳能发光,就像蜡烛一样。”
When the blind man returned home, he touched the candle, and remembered well its shape.
盲人回到家里,摸摸蜡烛,牢牢地记住了它的形状。
One day, he touched a yue (flute) and said happily:“This is the sun.”
有一天,他摸到一支篱,得意洋洋地说:“这是太阳!”

重点单词   查看全部解释    
flute [flu:t]

想一想再看

n. 长笛 vi. 吹长笛,发出笛声 vt. 制或刻垂直

 
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。