手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

也许英国男性才最想穿"恨天高"上班

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

也许英国男性才最想穿"恨天高"上班

Research found 32% of men in the North West admitted to being envious of their female colleagues' wardrobes。

研究发现,该国西北部约32%的男性承认自己艳羡女同事的着装。

It also unveiled over half of men believe it is unfair women can wear a skirt while it is deemed socially unacceptable for men。

研究还指出,接受调查中的男性一半以上都认为女性穿裙子是正常的,而男性穿裙子却是不为社会接受的,这种现象很不公平。

Wine company Barefoot Wine compiled the findings to encourage men in the area to "be brave and express their inner selves through their clothes" - as well as increasing work productivity。

贝尔富特葡萄酒公司汇编了这一调查结果,以此鼓励该行业的男性“大胆地通过着装表达内心的自我”——同时提高工作效率。

It was also discovered almost a third of men and women would rather go barefoot, wearing no shoes to work。

研究还指出约三分之一的受访者(男性和女性)宁愿光着脚不穿鞋上班。

More than 80% would like to wear whatever they want for one day a week.

80%以上的受访者称自己会在一个礼拜中的一天穿自己喜欢的物件上班。

Surprisingly, many men said they would consider wearing heels to work as it would make them feel more confident in the workplace。

令人惊讶的是,许多男性受访者称会考虑穿高跟鞋上班,因为这样可以使他们在办公室变得更加自信。

重点单词   查看全部解释    
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
envious ['enviəs]

想一想再看

adj. 嫉妒的
adj. [古]好胜的,羡慕

联想记忆
unacceptable ['ʌnək'septəbl]

想一想再看

adj. 不能接受的,不受欢迎的

 
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生产率,生产能力

联想记忆


关键字: 英国男性 恨天高

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。