手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

研究显示:子女少的家庭对孩子成长更有利

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Every kid from a small family has probably felt sorry for themselves at one time or another for not having loads of brother and sisters. From the outside looking in, there's a lot to envy about families that have enough kids to field their own baseball game, produce complex harmonies a la "The Sound of Music," or put on a play without casting stuffed animals in major roles.

每个来自小家庭的孩子可能都或多或少感到遗憾,因为他们没有一大堆兄弟姐妹陪伴成长。从表面上看,如果一个家庭中有足够多的孩子来打属于他们自己家庭的棒球,或者是在《音乐之声》中演唱复杂的和声,再或者是在一场家庭剧中不使用动物来充当主要角色,这实在是很令人羡慕的一件事,
But a new study shows there are convincing reasons not to romanticize large families. The study suggests that with every additional kid born, the other siblings are more likely to suffer from lower cognitive abilities and more behavioral issues, and have worse outcomes later in life.
但一项新研究显示,我们有令人信服的理由证明,不应美化多子女家庭。该研究发现,每增加一个孩子,其他孩子认知能力降低的可能性就更高,他们会出现更多行为问题,未来生活的结局也会更糟。

研究显示:子女少的家庭对孩子成长更有利

The researchers found that the birth of another kid also lowered the overall amount of education that each child received.

研究人员发现,多生一个孩子还会降低每个孩子受教育的程度。
Countries like Norway, which have extensive welfare programs, parental leave and other supportive policies for families, and strong public education, might see less of a trade-off for families between the quantity and quality of children, they hypothesize. But parents in countries like the United States and China, might be forced to choose, they say.
他们认为,在像挪威这样拥有完善的社会福利体系、父母有足够的休假、拥有其他的家庭扶持政策,以及强大的公共教育的国家中,每个家庭不太会去权衡孩子的数量和质量这一问题。但是那些生活在像美国和中国这样国家的父母,必须要在两者之中做出选择。

重点单词   查看全部解释    
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
extensive [iks'tensiv]

想一想再看

adj. 广泛的,广阔的,广大的

联想记忆
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 认知的,认识的,有认识力的

 
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,数量,大量

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
convincing [kən'vinsiŋ]

想一想再看

adj. 使人信服的,有力的,令人心悦诚服的 vbl.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。