手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

双语科技百科(近现代成就) 第118期:小浪底

来源:可可英语 编辑:amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Xiaolangdi Hydro Project

小浪底水利枢纽工程
Xiaolangdi Hydro Project, a large modern water conservancy project, is located on the lower reaches of the Yellow River, 40km north of the ancient city of Luoyang in central Chinas Henan Province. As a key Chinese national project, Xiaolangdi Hydro Project is the largest of its kind on the Yellow River and second only to the Three Gorges project on the Yangtze River. It consists of a 1617m-long, 154m-high dam, silt-discharge channels and underground generating units. Preparatory work began in 1991. Main orders were placed in September 1994. One of the landmark events of the project involved diverting the Yellow River. This took place on 28 0ctober 1997 and became a national occasion. The dam received state approval and started storing water in October 1999.It was connected to the grid in January in 2000 and the whole projed was completed in 2001.
在河南省洛阳以北40千米处,一座现代化的特大型水利枢纽,小浪底水利枢纽工程,屹立在黄河最后一段峡谷之上。小浪底水利枢纽工程现为黄河上最大的水利工程,仅次于长江三峡水利枢纽工程,属中国国家重点项目。小浪底工程由拦河大坝(坝顶长度1617米,坝高154米)、泄洪建筑物和引水发电系统组成。小浪底工程1991年9月开始前期工程建设,1994年9月主体工程开工。1997年10月28号大坝顺利完成截流,1999年10月经政府许可开始蓄水。2000年元月首台机组并网发电,2001年底主体工程全面完工。
Xiaolangdi Project, designed to trap and flush sediments on the lower reaches of the Yellow River, could cope during the summer flood season. Xiaolangdi Hydro Project has been subjected to devastating Yellow River floods and has played an irreplaceable role in the agricultural area alongside.In addition, the l,836mw Xiaolangdi Project is generating 5. 1 billion kwh of electricity a year.Xiaolangdi is a multi-purpose project for dredging, flood control, ice control, industrial and municipal water supply and hydroelectric power.It is the key project of Yellow River Projects, considered as one of the most complicated and challenging hydroelectric projects in the world.
黄河小浪底水利枢纽工程的建成有效地控制了黄河下游沉积物,基本解除黄河下游凌汛威胁。小浪底水利枢纽工程不仅时刻保障着中国母亲河的岁岁安澜,也为沿线农业地区发挥着不可取代的关键性作用。除此之外,小浪底电站总装机183.6万千瓦,年平均发电量51亿千瓦时。小浪底水利枢纽工程是黄河干流上的一座集减淤、防洪、防凌、供水灌溉、发电等为一体的大型综合性水利工程,是治理开发黄河的关键性工程,被中外水利专家称为世界上最复杂的水利工程之一,是最具挑战性的工程。

重点单词   查看全部解释    
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
dam [dæm]

想一想再看

n. 水坝,堤,障碍物
vt. 筑坝,抑制(情

 
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毁灭性的,令人震惊的,强有力的

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
flush [flʌʃ]

想一想再看

v. 奔流,发红,冲洗,迅速流过
n. 脸红,

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
landmark ['lændmɑ:k]

想一想再看

n. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。