手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

这是最棒的形象重塑吗 中国71岁鸭农成网红

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Is this the world's best make over? A duck farmer tries modelling at 71 and becomes an internet sensation

这是世界上最棒的形象重塑吗?71岁养鸭农民成为网红

These incredible pictures show the transformation of a 71-year-old duck farmer from rural China into a fashion icon.

这些照片展示的是一位中国71岁老人从一个养鸭农民向一个时尚偶像转变的过程。

Wang Zhunsong, from Luoyang in central China's Henan province donned a series of trendy outfits for a photo shoot, reports Huanqiu, an affiliate of the People's Daily Online.

环球网报道,来自河南洛阳的王准松穿着一系列时髦的服装摆拍。

The images have proved popular on the country's social media sites, where it's been seen by more than 23 million people.

这些照片在中国社交媒体上流行开来,已经有2300万人点击查看。

According to reports, Wang was asked to do the photoshoot by a photographer.

据报道,王是在一名摄影师的要求下才拍的。

The man usually works as a duck farmer but left that behind for a day in order to take part in the photo shoot.

他是一个养鸭农民,但是为了这个拍照活动,他停工一天。

Pictures from the shoot show the farmer dressed in youthful outfits such as denim shorts, a white shirt and stylish glasses.

照片显示他穿着年轻朝气的服装,比如牛仔短裤,白衬衫和有型的眼镜。

In another image he is seen wearing a trilby hat and a white t-shirt with a smiley face teamed with a blazer.

在另外一张照片中他穿着软毡帽,白衬衫,颜色鲜明的运动上衣,面露微笑。

Many people have compared him to Chinese actor Huang Lei.

很多人将他比作中国演员黄磊。

The man has become an instant hit on China's social media site Weibo where more than 23 million users have seen the images.

这名男子很快就在微博上走红,已经有2300万人点击查看。

One user wrote: 'A stylish old man.'

一名网友说道:“一个时髦的老男人。”

While another commented: 'These clothes make the grandfather look awesome.'

还有人说:“老爷爷穿这些衣服真好看。”

And one user said: 'If I met him at a coffee shop, I will definitely go and speak to him.'

又有人说道:“要是我在咖啡店遇到他,我肯定过去搭讪。”

重点单词   查看全部解释    
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
photographer [fə'tɔgrəfə]

想一想再看

n. 摄影师

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
stylish ['stailiʃ]

想一想再看

adj. 现代风格的,流行的,潇洒的

 
affiliate [ə'filieit]

想一想再看

n. 附属机构,分公司
vt. 使隶属于,接纳

联想记忆


关键字: 网红 鸭农

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。