手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

99岁老太举起80斤重杠铃成网红

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A 99-year-old woman named Ni Juying from Luoshe County, Jiangsu province has recently become an internet sensation after a video of her lifting a 40-kilogram barbell was uploaded online.

江苏省洛社县一位名叫倪菊英的99岁老奶奶,在其举起了一个80斤重的杠铃的视频上传到网上之后,于近日成为了网红。
Employees of the local civil affairs department said the number of the elderly people above 90 in Luoshe is 463, but Ni is the only one able to lift such a heavy weight.
据当地民政部官员表示,洛社县90岁以上老人的数量达到了463人,但是倪奶奶是唯一一个力气这么大的。
Indeed, Ni looks much younger than her age. She currently lives independently in a house purchased by her eldest son, Han Jintang.
的确,倪奶奶看起来比她的真实年纪要年轻得多。她现在独自一人居住在大儿子韩金堂为其购买的房子里。

99岁老太举起80斤重杠铃成网红

Her children don't allow her to do farm work, but she has nevertheless cultivated a small piece of land in her yard on which to grow vegetables. Ni believes farm work is the best form of physical exercise.

老人的子女不允许她干农活,但是她还是在院子里开辟了一块菜地。倪奶奶认为干农活是最好的锻炼方式。
Ni's son attributed his mother's longevity to her healthy lifestyle, saying that she has no bad habits and sticks to a regular daily schedule. She goes to sleep at 6:30 p.m. and is never picky about food.
倪奶奶的儿子将母亲的长寿归功于健康的生活方式,他表示老人没有坏习惯,每天都坚持规律的作息习惯。老人每天6点半便睡觉,并且也从不挑食。
According to Ni's granddaughter, Han Fang, their family has grown into a big one, boasting 28 members from four generations.
据倪奶奶的孙女韩芳介绍,他们的家族很大,四世同堂共有28人。
Thanks to her love for life and her family, Ni has nurtured sound and harmonious family relationships. Although the family hired a housekeeper to take care of Ni after her husband passed away in 2015, they frequently come home to visit her in case she feels lonely.
由于对生活和家人的爱,倪奶奶有一个健全和谐的家庭关系。2015年,倪奶奶的老伴去世了,家人们雇了一个护理工来照顾她,子女们怕她孤单也会经常回家看她。

重点单词   查看全部解释    
cultivated ['kʌltiveitid]

想一想再看

adj. 栽植的,有教养的
动词cultiva

 
longevity [lɔn'dʒeviti]

想一想再看

n. 长寿

联想记忆
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不过
conj. 然而,不过

 
harmonious [hɑ:'məuniəs]

想一想再看

adj. 和睦的,和谐的,音调优美的

联想记忆
fang [fæŋ]

想一想再看

n. 尖牙

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。