手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

英国14岁天才少年成最年轻大学教师

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

He may be younger than their children but one of Britain's brainiest children has been hired by a university to help adults with their sums.

最近英国一个非常聪明的孩子被一所大学聘用,让他教大人们计算--而他的年龄可能比自己学生的孩子还要小。
Yasha Asley, 14, is employed by the University of Leicester - where he is also a degree student - to run tutorials.
亚沙·阿斯利今年14岁,被英国莱斯特大学聘用担任辅导教师--而他自己本身也在该校攻读学位。
He became the youngest ever student at the University and is now the youngest ever employee.
他先是成为了该校有史以来最年轻的学生,现在又成为了有史以来最年轻的老师。
Yasha was interviewed and offered the paid job when he was just 13–years old – beating adult applicants.
亚沙13岁的时候就通过面试、并得到了这份有偿工作--他击败的可是成年申请人!
Admin staff had to apply to Leicester city council for special permission to employ him because he was so young.
该校得管理人员必须申请莱斯特市议会的特殊许可才能聘用他,因为他实在是太年轻了!

英国14岁天才少年成最年轻大学教师

The weekly tutorials Yasha runs are for adult students who need help and support solving problems following lectures.

亚沙每周都会教授辅导课程,他的学生都是在解决课程问题方面需要帮助和支持的成年学生。
Proud Yasha said: 'I am having the best years of my life. I love going to university and I love my new job helping other students.'
他骄傲地说道:“我正度过我生命中最美好的时光。我喜欢上大学,我也喜欢这份帮助其他学生的新工作。”
Yasha, who has been dubbed a 'human calculator', is now in his final year and plans to start a Phd when he finishes his course.
亚沙曾被称为“人类计算机”,现在已经是他读学士学位的最后一年,他还计划在结束之后攻读博士学位。
Of his achievements, Yasha said: 'I love maths because it is an exact science. It is the only science where you can prove what you say is correct. It is so easy and an enjoyable subject to study.'
对于自己的成就,亚沙说道:“我喜欢数学,因为它是一门精准的学科。这是唯一一门你可以证明自己是对的科学。数学学起来非常简单而且令人愉悦。”

重点单词   查看全部解释    
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
employ [im'plɔi]

想一想再看

雇用,使用

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。