手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

除了酒吧,初次约会还能去哪

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

For as much as everyone wants to fall in love (and get laid), first dates have a pretty bad rap. Probably because they're such a high-risk, high-reward proposition; they have the potential to either fill your life with magic or make you regret ever leaving the house. There's no way to guarantee chemistry (or even basic human courtesy) between you and your first date, but you can at least plan a good location to find out if you hate each other.

虽然每个人都想坠入爱河(有人陪睡),但初次约会的结果并不总是尽如人意。也许是因为初次约会风险高、回报高吧,它们可能一下子让你的生活变得充实、却也有可能让你后悔走出家门。我们没有办法保证你和你的初次约会对象一定来电,就连基本的殷勤我们也无法保证,但至少你可以选一个合适的约会场所,看看你们是否讨厌彼此。
Reddit user matts41 posted a jokey list in funny of first date locations, since making charts is kind of his thing, then added the pros and cons of each. A restaurant's pro is "very classy," but the con is "very pricey." You can invite your date to your place, with the pro being "you might have sex," but the obvious con is that "there's no way they're coming to your place." Very funny and very true, but it's not helping anyone pick an actual first date location! Luckily, the commenters stepped in with some real advice for hopeful lovers, which are creative enough to take you beyond some tedious step-and-repeat of "meeting up for drinks."
Reddit用户matts41发布了一个很有意思的列表:初次约会地点(因为他擅长制图),并且在每个地点后面都列出了利与弊。饭店的好处是"很经典,"但弊处是"太贵了。"你可以邀请约会对象去你的住处,好处就是"你们可能啪啪啪,"但最明显的弊处就是"他们根本不可能去你的住处。"很好笑,但也很真实,但这根本就不能帮助别人选择真正的适合初次约会的地点!幸运的是,有些人的评论给那些极有可能成为恋人的人提供了很棒的建议,这些富有创造力的建议将带你跳过千篇一律的"喝酒"步骤。
The best advice I've ever seen for this situation is 'take them to go do the cool sh*t you'd be doing anyway.'
关于这方面,我见过的最棒的建议就是'带他们去做你无论如何都会做的很酷的事情。'
But I'm not doing cool sh*t.
但我没有什么很酷的事情可做。
"start doing cool sh*t."
"那就开始找事做啊!"
A friend of mine once suggested the perfect place for a date.
我的一位朋友建议了一个完美的约会地点。

除了酒吧,初次约会还能去哪?.png

A driving range. If you both suck at golf you can just hit balls and laugh. If you know what you're doing and your date doesn't you can help them with their swing by getting nice and close innocently, yet suggestively. If your date doesn't come then you have a big club to angrily smash balls around

那就是高尔夫练球场。如果你们都打的很烂,那你们就可以瞄准高尔夫球,然后尽情大笑。如果你知道怎么打,但你的另一半却不知道,那你就可以教他们挥杆、尽情地和他们亲密接触。如果约会对象没有出现,那你还有大片的高尔夫球场地可以发泄、愤怒的挥球吧!
This is why the zoo is the best. You can walk around at your own pace, you can talk about anything and it happens during the day so you can still go out for a drink anyway.
动物园是最棒的!你可以按照自己的节奏在动物园走来走去,你们可以谈天说地,而且去动物园肯定是白天,所以逛完之后你们还是可以去喝酒的。
A museum of some kind is also good: science/natural history to get excited; art if you'd prefer comfortable silence; or some weird-arse specialist collection if you know they're into that.
博物馆也很棒。科学或自然历史能让你兴奋;如果你想要安静,那就去艺术博物馆;如果你知道他/她喜欢怪诞大师,就去收藏展。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
proposition [.prɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 建议,命题,主张
vt. 向 ... 提

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
courtesy ['kə:tisi]

想一想再看

n. 礼貌,好意,恩惠

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
tedious ['ti:diəs]

想一想再看

adj. 沉闷的,单调乏味的

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。