手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

抵抗胃酸回流的食物

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Oatmeal

燕麦
Oatmeal is just about the best breakfast and any-time-of-day snack recommended by The Reflux Diet. It's filling and doesn't cause reflux. Even instant oatmeal with raisins is "legal" because the oatmeal absorbs the acidity of the raisins.
燕麦是最好的早餐,也是The Reflux Diet建议的任何时间都可以吃的零食。燕麦容易让人饱腹,而且不会引起胃酸回流。即使带有葡萄干的即时燕麦也是"合法的",因为燕麦会吸收葡萄干的酸性。
Ginger
生姜
In moderation, ginger is one of the best foods for acid reflux. It has been used throughout history as an anti-inflammatory and as a treatment for gastrointestinal conditions. Ginger root can easily be peeled, sliced, diced, or shaved using a grater. You can use it while cooking or add it to smoothies.
适量的生姜是治疗胃酸回流的最佳食物之一。贯穿整个历史,人们一直使用生姜作为消炎药和治疗胃肠病的良方。生姜可被轻易剥皮、切片、切块或用研磨器削薄。烧菜的时候可以放点生姜、果蔬汁里也可放入生姜。
Aloe vera
芦荟
Aloe vera is famous as a natural healing agent and also seems to treat acid reflux. It is available as a living plant, but the leaves or liquid form are sometimes sold separately in groceries and health-food stores.
芦荟以天然愈合剂著称,似乎还能治疗胃酸回流。芦荟是种植物,很好获得,但有时芦荟叶或芦荟液都是在杂货店或保健品店分开售卖。

抵抗胃酸回流的食物.jpg

Salad

沙拉
You could do worse than to eat a salad every day. Salad is a primary meal for acid refluxers, although tomatoes and onions should be avoided, as well as cheese and high-fat dressings. Dressings that have some acid can be added, but only one tablespoon (or less)-as measured, not guesstimated!
每天都吃沙拉没有什么坏处。对于胃酸回流者而言,沙拉是他们的主餐,但应该避免吃番茄、洋葱、以及奶酪和高脂肪调料。可以加些有点酸的配料,但只要一汤匙(或更少)--这是测量好的,并不是猜测!
Banana
香蕉
Bananas make a great snack, and at pH 5.6, they're usually great for people with acid reflux. However, about 1% of acid refluxers find that their condition is worsened by bananas. So keep in mind that what works for most people may not work for you.
香蕉是种很好的零食,pH值为5.6,通常适用于胃酸回流人群。然而,1%左右的胃酸回流患者发现吃了香蕉后,情况却恶化了。所以一定要记住:对大多数人适用的东西并不一定对你适用。
Melon
甜瓜
Melon (pH 6.1) is good for acid reflux. However, as with bananas, a small percentage (1% to 2%) of those with acid reflux need to avoid it. Also included in the good-for-reflux category are honeydew, cantaloupe, and watermelon.
甜瓜(pH值6.1)对治疗胃酸回流很有效。然而,和香蕉一样,一小部分胃酸回流患者(2%)需要回避甜瓜。有效治疗胃酸回流的其它瓜类还有:蜜瓜、哈密瓜和西瓜。
Chicken and turkey
鸡和火鸡
Poultry is a staple of The Reflux Diet. It can be boiled, baked, grilled, or sautéed (but not fried!), and you must remove the skin, which is high in fat.
家禽是The Reflux Diet的主食。可以煮、烘焙、烧烤或炒(但不能炸!),而且你必须去皮,因为鸡皮的脂肪含量很高。
Fish and seafood
鱼和海鲜
Seafood is another staple of The Reflux Diet. It should be baked, grilled, or sautéed, never fried. Shrimp, lobster, and other shellfish are also fine on this diet. Wild fish, not the farm-raised variety, is recommended.
海鲜是The Reflux Diet的另一个主食。应该烘焙、烧烤或炒海鲜,但不应该炸。小虾、龙虾和其它贝类也是可食的。The Reflux Diet建议食用野生鱼,而非人工养殖的鱼类。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 
moderation [.mɔdə'reiʃən]

想一想再看

n. 缓和,适度,节制

 
melon ['melən]

想一想再看

n. 甜瓜

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆
acidity [ə'siditi]

想一想再看

n. 酸性,酸度

联想记忆
healing ['hi:liŋ]

想一想再看

n. 康复,复原 adj. 有治疗功用的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。