手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

H&M摊上大事,竟是因为一件绿色卫衣

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Weeknd has cut all ties with H&M after one of its advertising photographs was labelled racist.

H&M公司发布的一组广告照片中有一张带有明显种族歧视。威肯在看到以后结束了一切与H&M公司的合作。
The singer, real name Abel Tesfaye, blasted the clothing giant for the picture published on their official website, saying he was shocked and embarrassed.
歌手威肯,原名Abel Tesfaye(埃塞俄比亚裔加拿大歌手),强烈谴责这一服装业的巨头在其官网上会出这样的照片,让他感到震惊和难堪。
The advert shows a young black boy modelling a green hoodie with the slogan Coolest Monkey in the Jungle.
宣传照片上模特是一个黑人小男孩穿着一件绿色的连帽衫,衣服上印有标语,“丛林中最酷的猴子”。
Taking to Instagram, The Weeknd shared the promotional shot and wrote: "Woke up this morning shocked and embarrassed by this photo. I'm deeply offended and will not be working with H&M anymore."
在Instagram上,威肯转发了这张照片并写道:“今早醒来看到这张照片感到震惊,为H&M这样的行为感到害臊。我感到了深深地恶意,再也不会和H&M有任何的合作。
His defiant message was liked over 200,000 times by fans in support of his statement.
他的这一举动有20万粉丝点赞支持。
The Starboy singer had previously starred in campaigns for the fashion retailer and modelled for his clothing collaboration 'The Weeknd X H&M'
威肯在之前时尚零售业中也颇具建树,和H&M合作出品了自己的系列'The Weeknd X H&M'。
Basketball star LeBron James also added his voice to the famous faces calling out the slogan jumper.
篮球明星勒布朗·詹姆斯在明星中也发生要求叫停这件有标语的连帽衫。

H&M摊上大事!竟是因为一件绿色卫衣.jpg

The Cleveland Cavaliers player shared an edited photo where the 'coolest monkey' logo was replaced with a crown.

这位克里夫兰骑士队选手,转发了照片,把标语上的“最酷的猴子”用小丑的图片遮盖。
“You got us all wrong! And we ain't going for it! Straight up! Enough about y'all and more of what I see when i look at this photo," he wrote alongside the edited shot on Instagram.“
”你对我们完全误解。我们不应该被这样对待!说真的!当我看到这张照片的时候我想受够了你们的赤裸裸的歧视。”
Following the Weeknd's statement, a spokesperson for H&M told the Mirror: "We completely understand and agree with his reaction to the image. We are deeply sorry that the picture was taken, and we also regret the actual print.
鉴于威肯的发声,H&M的发言人告诉《镜报》:“我们完全理解也接受他对于这张照片的反应。对此我们发自内心的表示抱歉,我们也很后悔印出了这张宣传照片。”
"We have removed the image from all our channels and the sweater is no longer for sale in our stores. We will also look into our internal routines to avoid such situations in the future. We will continue the discussion with the Weeknd and his team separately."
“我们会移除所有商店的这张海报,这款衣服也不会在售卖。我们会在审视一下内部的相关工作,以防再次发生相同的情况。我们还会和威肯和他的团队分开进行沟通。”

重点单词   查看全部解释    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
defiant [di'faiənt]

想一想再看

adj. 挑衅的,目中无人

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
embarrassed [im'bærəst]

想一想再看

adj. 尴尬的,局促不安的,拮据的

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
collaboration [kə.læbə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,通敌

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
slogan ['sləugən]

想一想再看

n. 标语,口号

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。