手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

为治疗蛇毒 印度女子被丈夫用牛粪活埋身亡

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A woman suffocated under a pile of cow dung after being told it would cure her snake bite.

在被告知可以通过将自己埋入牛粪堆来治愈咬之后,一名妇女却因此窒息而死。
Mother of five, Devendri, 35, from a village in Bulandshahr, northern India, was out getting some wood to burn for cooking when a snake bit her on her hand.
今年35岁的德文德里来自印度北部布兰德斯哈赫尔的一个村庄,她是一个5岁孩子的母亲,在外出取木材生火做饭时被一条蛇咬到了手。
She ran home to inform her husband, Mukesh, and they quickly decided to call the local snake charmer.
她跑回家告诉了她的丈夫穆克什,二人立即决定把当地的弄蛇者叫来。

为治疗蛇毒 印度女子被丈夫用牛粪活埋身亡

The local snake charmer, Murarey, advised Mukesh to cover his wife in cow dung, suggesting it would suck out the poison.

当地的弄蛇者穆拉利建议穆克什用牛粪盖住他的妻子,称这样会吸出毒素。
People gathered outside the house and watched as Devendri lay outside as Mukesh buried her in cow dung and the snake charmer sat beside her and chanted mantras.
人们聚集在屋外,看着德文德里躺在外面,穆克什把她埋在牛粪里,而弄蛇者就坐在她旁边,念诵着咒语。
But after 75 minutes Devendri sadly died.
但75分钟后,德文德里不幸去世了。
Superstition is India is considered a widespread social problem and usually attributed to a lack of education in rural parts of the country.
印度的迷信问题被认为是一个普遍的社会问题,通常归因于该国农村地区缺乏教育。

重点单词   查看全部解释    
inform [in'fɔ:m]

想一想再看

v. 通知,告诉,向 ... 报告,告发

联想记忆
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒药,败坏道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。