手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

2017年我国工业机器人销量增速创新高

来源:中国日报网 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

China purchased 141,000 industrial robots in 2017, up 58.1% year-on-year, but foreign brands accounted for nearly three quarters of that, showing that the gap is still widening between Chinese robot makers and their foreign peers.

2017年,我国购买了14.1万台工业机器人,同比增长58.1%,然而在购买的机器人中,外资品牌占比近3/4,这表明国产与国外机器人制造商存在的差距仍在扩大。
The China International Robot Industry Summit, held on Tuesday in Shanghai, said the sales and growth rate of industrial robots hit records in 2017. Among industrial robots, 37,825 were domestically manufactured, up 29.8% year-on-year.
周二在上海举办的中国国际机器人产业发展高峰论坛称,2017年,工业机器人的销量和增速均创新高。在这些工业机器人当中,有37825台为国产制造,同比增长29.8%。
Foreign robot makers sold 103,191 robots to China in 2017, up 71.9% from a year earlier.
去年,外国机器人市场向我国售出103191台机器人,同比增长71.9%。
Although Chinese domestic suppliers have expanded their market share to 32.7% in 2016, the trend was reversed in 2017, as their share shrank to 26.8%, said Qu Daokui, president of China Robot Industry Alliance.
中国机器人产业联盟理事长曲道奎称,尽管我国本国供应商在2016年将市场占有率扩至32.7%,去年这一趋势出现反转,其市场占有率降至26.8%。

2017年我国工业机器人销量增速创新高

"As robotics is expanding into nearly every industry, Chinese robot makers should realize the gap between them and foreign brands, take advantage of China's robotics development boom and learn from foreign experience to help China grow from the world's largest robot market into a robot manufacturing power," said Qu.

曲道奎表示:“随着机器人正逐渐扩至几乎所有领域,我国机器人制造商应当了解自身和外资品牌间的差距,利用中国机器人的蓬勃发展并学习国外经验,以帮助我国由世界最大的机器人市场成长为机器人制造强国。”
In his report of Global Market of Industrial Robots, Junji Tsuda, president of International Federation of Robotics (IFR), noted that about 387,000 industrial robots were sold in 2017 worldwide, up 31% year-on-year, creating $50 billion in revenue, with China as one of key drivers behind the strong growth.
国际机器人联合会主席Junji Tsuda在他的《全球工业机器人市场》报告中指出,在2017年,全球约有38.7万台工业机器人售出,同比增长31%,创造了500亿美元的收入,而中国则是这一强劲增长背后的关键驱动因素之一。
China has become the world's largest industrial robot market since 2013, and currently its domestic suppliers are moving up the supplier chain by offering more high-end products in recent years, added the report.
该报告还指出,自2013年以来,中国已成为全球最大的工业机器人市场。并且在近年来,中国国内的供应商通过提供更多高端产品,正在向供应链上游进军。

重点单词   查看全部解释    
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁荣,低沉声,帆杠,水栅
vi. 急速增

联想记忆
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
supplier [sə'plaiə]

想一想再看

n. 供应者,供应厂商,供应国

 
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
widening ['waidəuiŋ]

想一想再看

v. 使变宽;使扩大;拓宽;扩展(widen的ing形式

 

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。