手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

盖尔加朵配音最酷赛车手,导演都啧啧称赞

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Before she was Wonder Woman, Gal Gadot made an impression in the Fast & Furious movies playing street racer Gisele.

在参演《神奇女侠》之前,盖尔·加朵在《速度与激情》中饰演街头赛车手吉赛尔给人留下了深刻印象。
The Wreck-It Ralph sequel has announced that Gadot has joined the cast to play Shank, “a tough and talented driver in an intense and gritty online racing game called Slaughter Race.”
《无敌破坏王》续集宣布,加朵将为Shank配音。而Shank是在名为《屠戮赛车》线上游戏中的一个“性格坚韧并且很具赛车天赋的女性角色。“
Shank, a tough-as-nails street racer, takes her role and her tricked-out car very seriously and doesn't like to lose.
Shank是一名铁石心肠的街头赛车手,她对待自己的角色和精心设计的赛车非常认真,不喜欢输。
When Vanellope finds herself in a street race with Shank, her Sugar Rush driving skills are put to the test—and Shank is impressed.
当Vanellope发现自己和Shank在街头比赛中飙车时,她冲刺的驾驶技巧受到了考验,并让Shank印象深刻。
“She is the coolest character in this world of Slaughter Race,” said director Rich Moore. “Shank's lived a lot, she's seen a lot, yet she's got nothing but kindness in her heart—that's the duality of that character.”
“她是这个《屠戮赛车》里最酷的角色,”导演里奇·摩尔说。“Shank经历了很多,她见过很多,但她内心只有善良——这就是那个角色的双重性。”

盖尔加朵配音最酷赛车手!导演都啧啧称赞.jpg

Gadot said about her character, “Shank is amazing at driving cars and has this bad-girl vibe to her. But as the movie goes on you realize how fun, wise and warm she really is on the inside, which is what I like most about her.”

在谈到她的角色时,加朵说:“Shank的驾驶技术很棒,她有一种坏女孩的感觉。但随着电影的继续深入,你会发现她是多么的有趣、睿智和温暖,这也是我最喜欢她的地方。”
Director/Writer Phil Johnston added:
导演/编剧菲尔·约翰斯东补充说:
“There's so much texture to her voice and so much living in her voice,” he said.
“她的声音太有质感了并且充满生命力,”他说。
“If Ralph is Vanellope's big-brother figure, we wanted a big-sister figure. We wanted someone that Vanellope would look up to, and Gal is definitely someone kids—and a lot of adults I know—aspire to emulate. I can't imagine anyone else embodying that part.”
“如果Ralph形象是Vanellope的大哥,但我们想要一个大姐的形象。我们想要一个Vanellope尊敬的角色。虽然盖尔只是一个孩子——三我知道很多成年人都渴望效仿她。我无法想象还有其他人会表现出这一点。“

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
emulate ['emjuleit]

想一想再看

vt. 效法,尽力赶上,仿真 [计算机] 仿真

联想记忆
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天赋的

 
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

联想记忆
texture ['tekstʃə]

想一想再看

n. (材料等的)结构,特点,表面,基本结构

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。