手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

招聘主管希望你知道的那些事

来源:可可英语 编辑:Kelly   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

What Hiring Managers Wished You Knew

招聘主管希望你知道的那些事

Avoid common interview mistakes.

避免面试时常犯的错误。

The job search process can be stressful for candidates, but hiring managers have their share of challenges as well. Their companies are likely short-staffed if they’ve lost a team member, and preparing to train a new employee adds hours a day to managers' already busy workloads. Keep this reality in mind as you jump through the hoops of the interview process. Make life easier for the hiring team by avoiding key mistakes that trip up many applicants and homing in on what matters to your potential future boss.

求职过程可能会让求职者倍感压力,招聘主管也面临着相应挑战。若一名员工辞职,公司或面临人手短缺的情况,训练新员工也会让招聘主管忙上加忙。在面试过程中,牢记这一事实。避免面试过程中让众多求职者都失误的关键错误,围绕未来老板感兴趣的话题讨论,从而减轻招聘团队的工作。

The details make a difference.

细节决定一切。

From your first contact with an employer to the thank-you note that you send after your interview, everything matters. Don’t think that if your resume is perfect, you can let your guard down on the subsequent steps. Even communications with an employer that seem “less formal” to you – such as email messages to confirm logistics – should be treated as part of your official application. Typos and other careless mistakes can cause you to miss an opportunity, no matter how minor they may seem to you.

从与雇主的第一次接触到面试后发送的感谢信,一切的一切都很重要。不要自认为简历完美而放松警惕,忽略后续步骤。即便你以为不太正式的通讯”——比如向雇主发送确认物流的邮件——应被视作正式申请职位的一部分。拼写错误或其它疏失或让你失去一次机会,无论这些失误是否微不足道。

招聘主管希望你知道的那些事.jpg

We research your social media accounts first.

我们会先查看你的社交媒体账户。

You’ve heard it before, and it’s true: Employers and recruiters routinely use social media sites to get an idea of a candidate’s character before deciding whether they will extend an interview opportunity. A 2018 study by CareerBuilder found that close to three-quarters of employers turn to social networking sites to check out candidates as part of their hiring process. More than half of those hiring managers have decided against hiring a candidate based on what they saw on a social site.

你听说过吧,是真事儿:在决定是否面试求职者之前,雇主和招聘人员经常通过社交媒体网站了解他/她的性格。凯业必达招聘网(CareerBuilder2018年开展的一项研究发现:近四分之三的雇主会通过社交媒体网站了解求职者,这是他们招聘流程的一部分。半以上的招聘主管会通过求职者的社交媒体账户内容决定是否雇佣他/她。

Arriving late to the interview can disqualify you.

面试迟到可能会取消你的资格。

On the day of your interview, showing up in the right place with time to spare should be at the top of your priority list. You may think your excuse of having gotten stuck in traffic is good enough to pardon a slightly tardy interview arrival, but to most hiring managers, it won’t be. Plan ahead to ensure that you have more than enough time to navigate any traffic snarls or other unexpected situations, and get there on time if you want a crack at the job.

面试当天,提前到达面试地点应该是首要任务。或许,你认为交通拥堵等借口可以解释迟到,对于大多数招聘主管而言,这些借口根本不管用。提前做出计划,确保有足够的时间处理交通拥堵或任何意外情况。拿下这份工作?准时到达面试地点。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原谅,赦免
vt. 宽恕,原谅

联想记忆
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
careless ['kɛəlis]

想一想再看

adj. 粗心的,疏忽的
n. 不关心的,粗心

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆


关键字: 面试 双语阅读 职场

发布评论我来说2句

    英语学习专题