手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

夏至日上演超级日环食

来源:chinadaily 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Glimpse of 'ring of fire'

夏至日上演超级日环食
People in quite a few places in China witnessed on Sunday the most anticipated celestial event of the year, an annular solar eclipse, but if they missed it they will have to wait another 10 years to see the next one.
6月21日,我国多地的民众见证了今年最令人期待的天文事件——日环食,但如果你错过了这次机会,下一次日环食要等上十年。
This spectacular event happened to occur on the heels of the summer solstice, when the northern hemisphere saw its longest day and shortest night of the year.
此次日环食发生的时间正逢夏至节气,在夏至日,北半球迎来一年中白昼最长而夜晚最短的一天。

夏至日上演超级日环食.jpg

An annular eclipse is characterized by its stunning "ring of fire" since it's not a total eclipse and edges of the sun can still be seen around the moon.

与日全食不同,日环食上演时,没被月球挡住的太阳的边缘部分仍然可见,呈现出一个令人惊艳的“金色指环”。
The phenomenon occurs when the moon passes between Earth and the sun, but not quite close enough to our planet to completely obscure the sun.
每当月球正好运动到地球和太阳的中间,但月地距离还没有足够近到可以完全挡住太阳时,就会发生日环食天象。
The annular eclipse crossed a path that started at sunrise in Africa and eventually moved across to China before ending at sunset over the Pacific Ocean.
此次日环食从非洲日出时开始,穿越我国境内后,在太平洋日落时结束。

重点单词   查看全部解释    
eclipse [i'klips]

想一想再看

n. 日或月食,丧失,没落
vt. 形成日或月

联想记忆
hemisphere ['hemisfiə]

想一想再看

n. 半球

联想记忆
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,难解的,不著名的,[语音学]轻音的

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
anticipated [æn'tisipeit]

想一想再看

adj. 预期的;期望的 v. 预料(anticipat

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。