手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 环球音乐 > 莫扎特奇幻旅程金曲 > 正文

莫扎特奇幻旅程金曲(MP3+中英字幕) 第9期:夜幕降临

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Evening Fall ("Abendempfindung"), K.523 - David Fallis, High Park Girls And Boys C

夜幕降临
LEOPOLD: Your forehead is warm. Not another fever I hope.
你额头又发烫了。我希望不是又感冒了。
Come – let's go find Mama. She'll sing you to sleep!
走吧——我们去找妈妈。她会唱歌哄你睡着的!
SOPRANO sings: Evening falls, the sun is slowly sinking. See the moon rise bright and clear.
夜幕降临,太阳慢慢地沉了下去,月亮升起,逐渐清晰。
KARL: They were away from home for three whole years!
他们离开家整整三年啊!
SOPRANO sings: Now my child, come sit with me.
孩子,现在坐在我的身旁来。
We'll wait here beneath the weeping willow tree.
我们在低垂的柳树下等待着。
Softly moonlight crowns the sky with magic. Silver beams enchant the night.
柔软的月光给天空施了魔法,银色的光芒让茫茫黑夜变得如此醉人。
Softly moonlight crowns the sky with magic. Till our spirits, our spirits, our spirits fill with peace.
柔软的月光给天空施了魔法,我们的内心逐渐平静。
Oh, sleep my child in love's repose. Oh, sleep in love's repose.
噢,我的孩子在爱中沉沉地睡去吧,在爱中沉沉地睡去吧。
HANS: He must have been so lonely. Performing in concerts night after night. Strange eyes staring at him all the time.
他一定特别孤独。整晚整晚的在音乐会上表演。一双双陌生的眼睛一直盯着他。
KARL: Papa said he got so sick.
爸爸说过他特别难受。

重点单词   查看全部解释    
enchant [in'tʃɑ:nt]

想一想再看

v. 施魔法,使迷惑,使喜悦,使陶醉

联想记忆
repose [ri'pəuz]

想一想再看

n. 休息,睡眠,安静 v. (使)休息,(使)依靠

联想记忆
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 发烧,发热,狂热
v. (使)发烧,(使

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。