歌词:Oh Lately I've been thinking I should make you mine. Been thinking that we should define what we are.
最近我在想,我应该把你变成我的人,在想我们应该明确我们的关系。
Define的基本意思是划清事物间的界限,以免混淆造成矛盾或重复,可依据上下文译成“界定”“规定”“确定”。
define the boundaries明确地界
define one's position表明自己的立场
You can define the word difficult as not easy. 你可以把difficult解释为not easy。
Define against衬托
The mountain was sharply defined against the eastern sky.
那座山在东方天空的衬托下显得轮廓分明。
歌词:And you know I love to be in control. But recently I don't know what to do. I'm losing it over you, oh.
而且你知道我喜欢掌控,但是最近我不知道该做什么,我失去了你。
Control [kən'trəʊl] n.掌控;控制;管制;克制;v.控制;支配;掌管;抑制;克制
beyond control 无法控制
The children were beyond control. 这些孩子不听管教。
in control of 处于控制地位
She was in complete control of the situation. 她已全面控制局势。
lose control of 失去对…的控制
The driver lost control of his car. 司机失去了对汽车的控制。
out of control 失去控制
The football fans have got out of control. 足球迷们无法控制自己。
under control 被控制住 being controlled
The fire was got under control before it became serious. 大火在蔓延前就被控制住了。
歌词:When you say my name I can feel the flame getting stronger.
当你叫我的名字,我能感受到火焰越来越强烈。
Flame [fleɪm] n.火焰;热情;燃烧;情人v.燃烧;爆发;面红
flame out (v.+adv.) 重新燃起;勃然大怒
The fire flamed out when the wind blew again . 再起风时,火又燃烧起来了。
Mary's flamed out. 玛丽勃然大怒。
He flamed out when Jim angered him. 吉姆惹恼他时,他大发其火。
flame with (v.+prep.) 因…而涨红了脸
She flamed with anger when she heard how her mother had been treated.
她听了母亲的遭遇,气得满脸通红。
old flame 旧情人ex-boyfriend or ex-girlfriend
She met an old flame at the party. 她在聚会上遇到了旧情郎。
I saw my old flame for the first time in five years today. 今天,我遇到了5年不见的昔日恋人。
主播凯娜丝微博:@DJ_Canace洁瑜
◎下载方式:网页版点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载;APP中选择“查看全辑”后点击“批量下载”◎
本节目属可可原创,未经许可请勿转载