古典单词演义:师者传道

时间:2007-7-3 22:41:41  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴

咕咕:(愁眉苦脸)点点, 有很多同义词我总分不清楚,比如说technique和technology,中文翻译都是“技术”,有不同么?


点点:问得好!同义词的区分是单词学习的一个大问题, 我给你以下几个建议:1. 多看例句,在句子中体会单词的意思。 2. 学会使用英英字典,英文字典往往能解释清楚中文无法解释的东西。3. 从结构上理解单词的不同意思


咕咕:(恍然大悟,在书柜最顶端里找到一本布满灰尘的朗文字典)找到啦!这里是这么解释的technology:new machines, equipment, and ways of doing things that are based on modern knowledge about science and computers./technique: the special way in which you move your body when you are playing music, doing a sport etc, which is difficult to learn and needs a lot of skill.。我明白了,这两个单词一个强调“科学技术”,一个强调的是“(音乐,运动)技巧”。明白了,好了,谢谢!白白?


点点:先别急,你现在解决的只是一个“technical技术上”的问题,这两个单词是区别了,下次遇到其他的单词,还是不要迷糊?我们试着从结构去理解他们的不同。你可以清晰的看到不同的后缀对单词意思的不同影响:-ology我们在上一集(单词记:从一到万)里提到过,代表“现代学科、逻辑”的意思,所以这个单词强调的是“科技”,而“-que”是一个名词后缀,所以强调词素tech本意“技巧,技能”。“ical”是一个常见的形容词后缀,他作为唯一的一个tech的形容词形式,有“技巧的”和“科技的”两种意思。


咕咕:(点头)你这么一说我更明白了。我前段时间看美国史里面提到,刚到美国初期没有artist 只有 technician,也就是说,这些人只能针对某些固定的环境和 做一些技术性的工作,但是无法有自己的风格和创作,对么?


点点:对阿,你从阅读句子中能体会到tech这个词素强调的是“对某个的问题的具体解决方法”。而传授这些方法的人,就是teacher。好像你刚才technique和technology 不分,我让你查字典,这就是一种technical solution。这种方法在解决具体问题非常有用,但是要是换一个场景,往往又不知所措了。这有点像韩俞提到的“师者,传道授业解惑”的“解惑”。更加高明的老师会给他的学生传授更广义的东西:授业


咕咕:就是你后来教我对单词结构的理解,对么?解释完以后,我可以自己解决相识的单词,而不是总依赖查字典了,的确是好了很多呢。(这家伙夸自己也不要绕这么大一个弯子嘛,把韩老先生都挖出来了 : P )


点点:(这个可怜的家伙还不知道咕咕在想什么呢,兴致勃勃的往下说)对对对,在英文里也有单词称呼他们,doctor。


咕咕:Teacher传授的是tech,那么doctor传授的就是doct了,但是doct是什么呢?


点点:没错,doct叫做“教条、规则、教化的”,这些规则、规律如此重要,往往被记录下来,成为一种“正式的文字、文档”,所以这个词素有“教条、教化、文字、文档”等意思。比如你注意到所有的word文档的后缀都是 .doc ,其实就是 文档document(doc + 名词后缀ment) 的简写。 上课的时候,把老师说的话写成文档,就是 “dictate 听写”,而记者往往把采访对象的话直接记录下来,成为“dictation笔录”。一个说出来的话就是教条,大家都得记录下来遵守的人是“dictator独裁者”。而一个人”说话和写东西的措词”,我们称为“diction”


咕咕:(学着点点的样子摇头说下去)要研究这种diction,我们应该去dictionary 字典、词典。-ary我们学过,是一个表示地名的后缀。

[1] [2] [3] 下一页





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





  • 上一个英语学习:

  • 下一个英语学习:
  • 相关资讯...

    最新资料下载

    社区栏目导航

      鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴