出国



每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 中高级 的文章共有:154
  • [口试辅导] 中高级口译之口语应对策略及高频模板句(1)

    Nowadays , there are more and more misunderstanding between parents and children which is so- called generation gap . It is estimated that (75 percentages of parents often complain

    2013-03-05 编辑:melody

  • [口试辅导] 2013年上海中高级口译之口语范文(旅游类)

    Last year, I went to Shilin with my wife. Shilin, is located about 80 kilometers from Kunming. Kunming is the capital city of Yunnan Province .It took us 3 days to get Shilin. Shilin is famous for its

    2013-03-05 编辑:melody

  • [口试辅导] 2013年上海中高级口译之口语范文(交通类)

    In my opinion, one of the biggest problems of transportation is traffic jams in Anyang city. It has become common to see passengers and drivers having to wait in long lines of buses and cars moving

    2013-03-04 编辑:melody

  • [口试辅导] 口译人员需要做好准备的10件事

    有很多同学在大学的时候都非常爱好翻译和口译,立志以后要从事相关职业。如果你也有这样的想法,那你需要好好阅读下面的文章,告诉你关于做翻译和口译需要做好准备的10件事。

    2013-02-04 编辑:melody

  • [口试辅导] 中高级口译口试临场“10不要”

    1. 不要太放松。不要告诉自己“这次只是来试试,下次再认真准备吧。”过于放松的心态会影响你的战斗力和小宇宙的爆发。既来之,则安之!好好表现吧,或许你有意想不到的收获呢!2. 不要完全不重视口语部分。虽然口语部分只是为了让考生进入考试的状态并给考官填表休息的时间,但良好的口语表现会给考官留下良好印象,所以不能不作准备就随意上场哦。3. 不要在考场门口偷听里面的声音。坐在

    2012-11-05 编辑:melody

  • [口试辅导] 中高级口译口试临场"10要"

    1.要充分利用进场前的最后时刻临阵磨枪。最后时刻的复习不宜再看太多新的材料,以免让自己过份紧张,而且人多也静不下心,所以建议利用短暂的时间复习数字传译的技巧,考试中一定会有数字,而且严重翻错就不及格了。数字传译有两个方法:对于具体数字要用“上标下标法”(有人称“点三杠四法”),整数要用公式对应法。如果有同伴,最好一起练!现在就来试试,看能否脱口分别用中英文读出下面的数字:36754126746;7

    2012-11-05 编辑:melody

  • [词汇辅导] 中高级口译考试翻译经典词群(5)

    29.“解决”  我们将进一步陆续出台解决台湾同胞关心的问题、维护台湾同胞正当权益的政策措施。  We will make further efforts to introduce policies and measures from time to time to address issues that

    2012-05-08 编辑:melody

  • [备考资料] 中高级口译翻译经典词群完整版(4)

    22.“精粹” / “精华” / “精髓”古典文学精髓→quintessence / cream of classical literature马克思主义精髓→pith and marrow of Marxism概括文章的精华→sum up the gist of an article取其精华,去其糟粕→s

    2012-04-28 编辑:melody

  • [备考资料] 中高级口译翻译经典词群完整版(3)

    第五部分23、“什么”  两岸对话和谈判即可恢复,而且什么问题都可以谈。  we can talk about any issue. / Any issue can be talked about. / There will be no limitations to the kind of issues in our tal

    2012-04-23 编辑:lily

1141516171818/18 转到第

可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。