-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第35期:阿甘收到珍妮的来信并去看她
原文视听I'm supposed to go on the number 9 bus to Richmond Street 我正要乘9路车去里奇蒙街 and get off and go one block left 然后下车向左走 to 1947 Henry Street... 到亨利街1947号… apartment 42012-08-13 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第34期:阿甘跑累了后回家了
原文视听I had run for three years... 我跑了三年… two months.... 两个月… 14 days, and 16 hours. 14天又16小时 Quiet. Quiet. He's going to say something. 安静,安静。他有话要说 I'm pre2012-08-12 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第33期:跑步的意义是丢开以往的事,不断继续前进
原文视听It happens. 不管它 What, shit? 什么,狗屎? Sometimes. 有时 And some years later, I heard that that fella 几年后,我听说那个家伙 did come up with a bumper sticker slogan 想出来一条贴纸口号 an2012-08-11 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第32期:阿甘的跑步在其他人看来有了某种意义
原文视听I can't believe it's really you. 我不敢相信真的是你 Now...for some reason, 然后…不知什么原因 what I was doing seemed to... 我所做的事好象 make sense to people. 在某些人看来有2012-08-10 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第31期:阿甘四次跑步横越美国
原文视听I'd think a lot... 我想了很多事… about Mama and Bubba and Lieutenant Dan. 关于妈妈和布巴还有丹中尉 But most of all, 但最经常的 I thought about Jenny. 我在想念珍妮 I thought about her2012-08-09 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第30期:阿甘跑遍亚拉巴马州
原文视听That day, 那一天 for no particular reason, 不知什么原因 I decided to go for a little run. 我决定出去跑一趟 So I ran to the end of the road, 所以我跑到路的尽头 and when I got there, I thought2012-08-08 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第29期:珍妮又回到阿甘身边了
原文视听Every day we'd take a walk, 每天我们都散步 and I'd jabber on like a monkey in a tree, 我不停地跟她说话 and she'd listen about Ping-Ponging and shrimping 她听我说乒乓球2012-08-07 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第28期:阿甘成了亿万富翁却把一大堆捐给四方福音教堂
原文视听So I never went back to work for Lieutenant Dan, 所以我不再回去和丹中尉一起工作了 though he did take care of my Bubba Gump money. 但他继续打理着我们布巴甘公司的财产 He got me invested in some2012-08-06 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 视精讲《阿甘正传》第27期:阿甘的妈妈相信阿甘能实现自己的命运
原文视听Well...I happen to believe you make your own destiny . 嗯…我相信你能实现自己的命运 You have to do the best with what God gave you. 你要凭着上帝所给予的做到最好 What's my destiny, Mam2012-08-05 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 视精讲《阿甘正传》第26期:阿甘的妈妈快死了
原文视听Where's Mama? 妈妈在哪儿? She's upstairs . 她在楼上 Hi, Forrest. 嗨,福雷斯 I'll see you tomorrow . 明天见 Oh, all right. 好的 Sure got you straightened out, didn&2012-08-04 编辑:jennyxie