手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 影音时尚口语 > 正文

影音时尚口语:点亮灵魂的烛光系列之《蒙娜丽莎的微笑》(2)

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入MP3音频下载页面  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3和LRC到手机
Miss Watson: You okay? Greenwich Village? 你还好吗? 格林威治?
Betty: Yeah. For a while. Then, who knows? Maybe law school. Yale, even. 是的,住段时间。接着,谁知道呢?也许上法学院,甚至,耶鲁。
Miss Watson: Well...I wouldn't want to come up against you in any court anywhere. 呃……我可不想在任何时候任何地方的法院遇到你。
Betty: Maybe I can drop by next year? Keep you on your toes. You will be here? Miss Watson? 我可以明年来拜访你吗? 随时准备好吧。你还会在这儿吗? 沃森小姐?
Miss Watson: Dear Betty: I came to Wellesley because I wanted to make a difference.
But to change for others is to lie to yourself. 亲爱的贝蒂:我来韦尔斯利学院是因为我想做出点改变。但是为了别人而改变对自己是不诚实的。
Betty: My teacher...Katherine Watson, lived by her own definition and would not compromise that. Not even for Wellesley. 我的老师,凯瑟琳 沃森,特立独行,永不妥协,即使是为了韦尔斯利学院。
I dedicate this, my last editorial to an extraordinary woman who lived by example and compelled us all to see the world through new eyes. 我把这最后一篇社论献给这位卓越的女性。她为我们树立了榜样,促使我们用全新的视角看待世界。
By the time you read this, she'll be sailing to Europe where I know she'll find new walls to break down and new ideas to replace them with. 你读到这篇文章的时候, 她已经起航去欧洲了。.在那里,她会发现新的藩篱等待她去打破;新的思想等待她去发扬。
(Hold it, everybody.准备好了。)
I've heard her called a quitter for leaving an aimless wanderer. 我听说她把没有目的的漫游者称作懦夫。
But not all who wander are aimless. 但不是所有漫游者都是没有目的的。
Especially not those who seek truth beyond tradition...beyond definition......beyond the image.
特别是那些超越传统,追求真理的人…….难以界定……难以描述。
(Get the hell out of the way! 走开!)
I'll never forget you. 我永远不会忘记你。

重点单词   查看全部解释    
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆
wander ['wɔndə]

想一想再看

vi. 徘徊,漫步,闲逛,迷路,蜿蜒
vt.

 
compel [kəm'pel]

想一想再看

v. 强迫,迫使,使不得已

联想记忆
editorial [.edi'tɔ:riəl]

想一想再看

n. 社论
adj. 编辑的

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
aimless ['eimlis]

想一想再看

adj. 无目的的,没有目标的

 
dedicate ['dedikeit]

想一想再看

vt. 献出,提献辞,致力于

联想记忆
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 


关键字: 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。