adj. 冗长的,漫长的
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 别对我撒谎 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
一.take place:v.发生
【词义辨析】
occur, happen, take place
三者都表示“发生”,都是不及物动词。
happen指“偶然发生”时,主语为“事”;当主语是“人”时,意为“碰巧”。happen to sb./sth. 指不好的事情发生在某人(物)身上。
He happened to know the place.
他碰巧知道那个地方。
occur指“发生”时可与 happen 换用,但后接to sb./sth.时,两者含义不同:;occur to sb./sth. 指“某种思想等呈现于某人的知觉中”。
Didn’t it occur to you to phone them about it?
你难道就没想过给他们打个电话?
take place表示“发生”,可与 happen 或occur换用,但其后面一般不接 to sb./sth.结构;指必然会发生的事情时,多用 take place;此外take place 还可表示“举行某种活动”。
In 1919, the May 4th Movement took place in China.
一九一九年,中国发生了五四运动。
【例句用法】
Lengthy negotiations must take place before any agreement can be reached.
要进行多次长时间谈判才能达成协议。
The fete will take place on Sunday, rain or shine.
游园义卖会定于星期日举行,风雨无阻。
The meeting will take place soon.
会议即将举行。
Having one direction along which double refraction of light does not take place. Used of a crystal.
二.chance:n.可能性, 机会, 偶然性 v.偶然发生, 碰巧, 冒 ... (的险)
【词义辨析】
1.chance, opportunity, occasion
这些名词均含“机会”之意。
chance侧重指偶然或意外的机会,有时也指正常或好的机会。
opportunity侧重指有利或适合于采取行动,以达到某一目的或实现某种愿望的最佳时机或机会。
occasion指特殊时机或良机,也指时节。
2.venture, chance, dare, hazard, risk
这些动词均含有“敢于冒险”之意。
venture指冒风险试一试,或指有礼貌的反抗或反对。
chance指碰运气、冒风险试试。
dare可与venture换用,但语气较强,着重挑战或违抗。
hazard主要指冒险作出某个选择,隐含碰运气意味。
risk指不顾个人安危去干某事,侧重主动承担风险。
【例句用法】
It was the chance she had been waiting for.
这就是她一直等待的机会。
She's keen and I'm sure she'll succeed given half a chance.
她聪明机智,只要有点儿机会我肯定她会成功。
Please give me a chance to explain.
请给我个机会让我解释一下。
We may lose a lot of support, but that's a chance we'll have to take.
我们或许会失去很多支持,但这个风险我们必须冒一冒。
I never miss a chance of playing football.
我从不错过踢足球的机会。
A chance meeting brought the two old friends together again.
偶然的相遇使两位老朋友重新聚首。
- 阅读本文的人还阅读了: